Текст и перевод песни The Miracles - A Fork in the Road (live)
Beware,
beware,
beware
Берегись,
Берегись,
Берегись!
Seems
like
love
should
be
easier
to
bear
Кажется,
любовь
легче
переносить.
But
it's
such
a
heavy
load
Но
это
такой
тяжелый
груз.
(A
heavy
load)
(Тяжелый
груз)
Worldwide
traveler,
you
ain't
been
nowhere
Путешественник
по
всему
миру,
ты
нигде
не
был.
Till
you've
traveled
down
love's
road
Пока
ты
не
пройдешь
по
дороге
любви.
I
know
I
may
be
just
a
stranger
Я
знаю,
что
могу
быть
просто
незнакомцем.
(Just
a
stranger)
(Просто
незнакомец)
Lover,
let
me
warn
you
there's
the
danger
Любимая,
позволь
мне
предупредить
тебя,
что
это
опасно.
Of
the
fork
in
love's
road
О
развилке
на
дороге
любви
The
danger
is
there
Опасность
здесь.
One
way
is
for
those
who
go
along
Один
путь-для
тех,
кто
идет
по
нему.
That
way
tempts
a
girl
like
me
Такой
способ
соблазняет
такую
девушку,
как
я,
Oh,
but
lovers
don't
try
to
make
it
on
your
own
о,
но
любовники
не
пытаются
сделать
это
сами.
(Don't
try
it,
don't
try
it,
don't
try
it)
(Не
пытайся,
не
пытайся,не
пытайся)
You
don't
want
the
misery
Ты
не
хочешь
страданий.
Oh,
oh,
why
didn't
I
see
the
sign
О,
О,
почему
я
не
видел
знака?
Ooh,
ooh,
before
I
left
my
love
behind
О-О-О,
прежде
чем
я
оставил
свою
любовь
позади.
At
the
fork
in
love's
road
На
развилке
дороги
любви.
The
danger
is
there
Опасность
здесь.
If
there
is
some
thing
that
you
don't
see
eye
to
eye
Если
есть
что-то,
что
вы
не
видите
с
глазу
на
глаз
...
(Eye
to
eye)
(Глаза
в
глаза)
You
better
think
before
you
tell
your
love
goodbye
Тебе
лучше
подумать,
прежде
чем
сказать
своей
любви
"прощай".
'Cause
your
path
may
never
cross
again
потому
что
твой
путь
может
никогда
больше
не
пересечься.
You
make
sure
you
take
the
same
bend
Убедись,
что
делаешь
тот
же
поворот.
At
the
fork
in
love's
road,
baby
На
развилке
дороги
любви,
детка.
The
danger
is
there
Опасность
здесь.
Watch
the
fork
in
the
road
Следи
за
развилкой
на
дороге.
You
better
beware
Лучше
Берегись.
(The
fork
in
the
road)
(Развилка
на
дороге)
The
danger's
there
Опасность
здесь.
Woo,
hoo,
hoo
У-у-у,
у-у-у!
(Beware,
the
fork
in
the
road)
(Берегись,
развилка
на
дороге)
The
fork
in
love's
road
Развилка
на
дороге
любви
You
better
beware
Лучше
Берегись.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William, Moore Warren, White Ronald A
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.