Текст и перевод песни The Miracles - Happy Landing (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
better
beware,
my
friends
all
told
me
"Берегись",
- говорили
мне
друзья.
When
they
saw
that
I
was
falling
for
you
Когда
они
увидели
что
я
влюбилась
в
тебя
You
better
beware
they
told
me
that
girl
ain't
gonna
be
true
Тебе
лучше
остерегаться
они
сказали
мне
что
эта
девушка
не
будет
правдой
She'll
have
you
walking
with
your
head
in
the
air
Она
заставит
тебя
ходить
с
высоко
поднятой
головой.
Have
you
thinking
that
she
really,
really
care
Неужели
ты
думаешь,
что
ей
действительно
не
все
равно?
Then-a,
then
she'll
let
you
down,
she'll
really
let
you
down
Тогда
...
тогда
она
подведет
тебя,
она
действительно
подведет
тебя.
She's
a
girl
with
no
understanding
Она
девушка,
которая
ничего
не
понимает.
And
when
she's
getting
tired
of
you
hanging
around
И
когда
она
устанет
от
того,
что
ты
рядом.
She'll
let
you
drop
and
say...
have
a
happy
landing
(happy
landing)
Она
позволит
тебе
упасть
и
скажет...
счастливого
приземления
(счастливого
приземления).
Oh
but
I
fell
for
you
anyway
О
но
я
все
равно
влюбилась
в
тебя
I
didn't
care
what
my
friends
have
to
say
Мне
было
все
равно,
что
скажут
мои
друзья.
'Cause
I
was
so
glad
that
I
had
found
you
Потому
что
я
была
так
рада,
что
нашла
тебя.
I
build
my
whole
world
right
around
you
Я
строю
весь
свой
мир
вокруг
тебя.
You
had
me
hope
on
a
lie
for
awhile
Какое-то
время
ты
заставлял
меня
надеяться
на
ложь.
Have
me
thinking
you'd
be
mine
for
awhile
Заставь
меня
думать,
что
ты
будешь
моей
на
какое-то
время.
Oh,
then
you
let
me
down,
you
really
let
me
down
О,
тогда
ты
подвела
меня,
ты
действительно
подвела
меня,
'Cause
you're
a
girl
with
no
understanding
потому
что
ты
девушка,
которая
ничего
не
понимает.
And
when
you're
getting
tired
of
me
hanging
around
И
когда
ты
устанешь
от
того,
что
я
рядом
с
тобой.
You
let
me
drop
and
said...
have
a
happy
landing
(happy
landing)
Ты
позволил
мне
упасть
и
сказал...
счастливого
приземления
(счастливого
приземления).
So
now
you
want
me
to
take
you
there
Так
ты
хочешь,
чтобы
я
отвез
тебя
туда?
Staying
away
for
a
long,
long
time
Я
долго-долго
отсутствовал.
You
won't
call
it
a
lost
of
loving
Ты
не
назовешь
это
потерей
любви.
Now
ya
coming
back
to
the
scene
of
your
crime
Теперь
ты
возвращаешься
на
место
своего
преступления.
Gonna
keep
you
in
suspense
for
awhile
Я
собираюсь
некоторое
время
держать
тебя
в
напряжении
Keep
you
hanging
on
a
fence
for
awhile
Я
заставлю
тебя
какое-то
время
висеть
на
заборе.
Then-a
I'll
let
you
down,
then
I'll
let
you
down
Тогда
я
подведу
тебя,
тогда
я
подведу
тебя.
I
ain't
gonna
have
no
understanding
Я
не
собираюсь
ничего
понимать.
And
when
I
get
tired
of
you
hanging
around
И
когда
я
устану
от
того,
что
ты
слоняешься
вокруг
меня
...
I'll
let
you
drop
and
say...
you
have
a
happy
landing
(happy
landing)
Я
позволю
тебе
упасть
и
сказать...
счастливого
приземления
(счастливого
приземления).
Have
a
happy
landing,
now
(have
a
happy
landing)
Have
a
happy
landing,
now
(have
a
happy
landing)
I've
got
to
put
you
down
(have
a
happy
landing)
Я
должен
посадить
тебя
(счастливого
приземления).
Don't
want
ya
hanging
around,
now
(have
a
happy
landing)
Я
не
хочу,
чтобы
ты
болтался
без
дела
(счастливого
приземления).
You
know
that
you
better
(have
a
happy
landing)
Ты
знаешь,
что
тебе
лучше
(счастливого
приземления).
You
know
that
you
better
(have
a
happy
landing)
Ты
знаешь,
что
тебе
лучше
(счастливого
приземления).
So
come
on
and
have
(have
a
happy
landing)
Так
что
приходите
и
веселитесь
(счастливого
приземления).
Don't
you
know
that
I
ought
to...
Разве
ты
не
знаешь,
что
я
должен...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: William Robinson, Ronald White
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.