Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
I
became
of
age,
Als
ich
erwachsen
wurde,
My
mother
called
me
to
her
side,
Rief
meine
Mutter
mich
zu
sich,
She
said,
"Son,
you′re
growing
up
now
Sie
sagte:
"Sohn,
du
wirst
jetzt
groß
Pretty
soon
you'll
take
a
bride"
Sehr
bald
wirst
du
eine
Braut
heimführen"
And
then
she
said,
Und
dann
sagte
sie,
"Just
because
you′ve
become
a
young
man
now,
"Nur
weil
du
jetzt
ein
junger
Mann
geworden
bist,
There's
still
somethings
that
you
don't
understand
now,
Gibt
es
immer
noch
Dinge,
die
du
jetzt
nicht
verstehst,
Before
you
ask
some
girl
for
her
hand
now
Bevor
du
ein
Mädchen
um
ihre
Hand
bittest,
jetzt
Keep
your
freedom
for
as
long
as
you
can
now."
Behalte
deine
Freiheit
so
lange
du
kannst,
jetzt."
My
mama
told
me,
"You
better
shop
around,
Meine
Mama
sagte
mir:
"Schau
dich
besser
um,
(Shop,
shop)
(Schau,
schau)
Oh
yeah,
you
better
shop
around"
Oh
ja,
du
schaust
dich
besser
um"
(Shop,
shop
around)
(Schau,
schau
dich
um)
Ah,
there′s
somethings
that
I
want
you
to
know
now
Ah,
es
gibt
da
Dinge,
die
ich
dich
jetzt
wissen
lassen
will
Just
as
sure
as
the
winds
gonna
blow
now
So
sicher
wie
der
Wind
jetzt
wehen
wird
The
women
come
and
the
women
gonna
go
now
Die
Frauen
kommen
und
die
Frauen
werden
gehen,
jetzt
Before
you
tell
′em
that
you
love
em
so
now.
Bevor
du
ihnen
sagst,
dass
du
sie
so
sehr
liebst,
jetzt.
My
mama
told
me,
"You
better
shop
around,
Meine
Mama
sagte
mir:
"Schau
dich
besser
um,
(Shop,
shop)
(Schau,
schau)
Oh
yeah,
you
better
shop
around"
Oh
ja,
du
schaust
dich
besser
um"
(Shop,
shop
around)
(Schau,
schau
dich
um)
A-try
to
get
yourself
a
bargain
son
Versuch,
ein
Schnäppchen
zu
machen,
mein
Sohn
Don't
be
sold
on
the
very
first
one
Lass
dich
nicht
von
der
Allerersten
kaufen
A-pretty
girls
come
a
dime
a
dozen,
Hübsche
Mädchen
gibt
es
wie
Sand
am
Meer,
A-try
to
find
one
who′s
gonna
give
you
true
lovin'
Versuch
eine
zu
finden,
die
dir
wahre
Liebe
schenkt.
Before
you
take
a
girl
and
say
I
do,
now,
Bevor
du
ein
Mädchen
nimmst
und
sagst
'Ja,
ich
will',
jetzt,
A-make
sure
she′s
in
love
with-a
you
now.
Stell
sicher,
dass
sie
in
dich
verliebt
ist,
jetzt.
My
mama
told
me,
Meine
Mama
sagte
mir,
"You
better
shop
around."
"Schau
dich
besser
um."
A-try
to
get
yourself
a
bargain
son
Versuch,
ein
Schnäppchen
zu
machen,
mein
Sohn
Don't
be
sold
on
the
very
first
one
Lass
dich
nicht
von
der
Allerersten
kaufen
A-pretty
girls
come
a
dime
a
dozen,
Hübsche
Mädchen
gibt
es
wie
Sand
am
Meer,
A-try
to
find
one
who′s
gonna
give
you
true
lovin'.
Versuch
eine
zu
finden,
die
dir
wahre
Liebe
schenkt.
Before
you
take
a
girl
and
say
I
do,
now,
Bevor
du
ein
Mädchen
nimmst
und
sagst
'Ja,
ich
will',
jetzt,
Make
sure
she's
in
love
with-a
you
now.
Stell
sicher,
dass
sie
in
dich
verliebt
ist,
jetzt.
Make
sure
that
her
love
is
true
now.
Stell
sicher,
dass
ihre
Liebe
echt
ist,
jetzt.
I
hate
to
see
you
feelin′
sad
and
blue
now"
Ich
hasse
es,
dich
traurig
und
niedergeschlagen
zu
sehen,
jetzt."
My
mama
told
me,
Meine
Mama
sagte
mir,
"You
better
shop
around
"Schau
dich
besser
um
(Shop,
shop)
(Schau,
schau)
Don′t
let
the
first
one
get
you
Lass
dich
nicht
von
der
Ersten
erwischen
Oh
no
'cause
I
don′t
want
to
see
her
with
you
Oh
nein,
denn
ich
will
sie
nicht
mit
dir
sehen
Uh
huh
before
you
let
her
hold
you
tight,
Uh
huh,
bevor
du
sie
dich
fest
umarmen
lässt,
Ah
yeah
make
sure
she's
alright
Ah
ja,
stell
sicher,
dass
sie
die
Richtige
ist
Uh
huh
before
you
let
her
take
your
hand
my
son
Uh
huh,
bevor
du
sie
deine
Hand
nehmen
lässt,
mein
Sohn
Understand
my
son,
Versteh,
mein
Sohn,
Be
a
man
my
son,
Sei
ein
Mann,
mein
Sohn,
I
know
you
can
my
son!
Ich
weiß,
du
kannst
das,
mein
Sohn!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Berry Gordy Jr., W. Robinson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.