Текст и перевод песни The Miracles - What's So Good About Good Bye (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What's
so
good
about
goodbye?
Что
хорошего
в
прощании?
All
it
does
is
make-a
you
cry
Все,
что
он
делает,
- это
заставляет
тебя
плакать.
Well,
if
leaving
causes
grieving
Что
ж,
если
уход
вызывает
скорбь
And
depart
can
break
you
heart
И
я
могу
разбить
тебе
сердце.
Tell
me
what's
so
good
about
it
Скажи
мне,
что
в
этом
хорошего?
I
could
have
done
without
it
Я
мог
бы
обойтись
и
без
этого.
What's
so
good
about
goodbye?
Что
хорошего
в
прощании?
Since
you
said
goodbye
to
me
С
тех
пор
как
ты
попрощался
со
мной
All
I've
known
is
misery
Все,
что
я
знаю,
- это
страдание.
Well,
if
everything
goes
wrong
Что
ж,
если
все
пойдет
не
так
And
lovers
say
so
long
И
влюбленные
говорят
так
долго
Tell
me
what's
so
good
about
it
Скажи
мне,
что
в
этом
хорошего?
I
could
have
done
without
it
Я
мог
бы
обойтись
и
без
этого.
What's
so
good
about
goodbye?
Что
хорошего
в
прощании?
How
can
goodbye
be
good
to
a
lover
who
really
cares?
Как
прощание
может
быть
добрым
для
возлюбленного,
которому
не
все
равно?
And
another
thing
I
would
like
to
clarify
И
еще
кое
что
я
хотел
бы
прояснить
Is
how
can
farewell
be
fair?
Разве
прощание
может
быть
справедливым?
Won't
you
please
tell
me
why
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему?
You
could
say
this
is
goodbye
Ты
можешь
сказать,
что
это
прощание.
Girl,
when
it
makes
me
so
sad
then
it's
got
to
be
bad
Девочка,
когда
мне
становится
так
грустно,
значит,
это
плохо.
Tell
me
what's
so
good
about
it
Скажи
мне,
что
в
этом
хорошего?
I
could
have
done
without
it
Я
мог
бы
обойтись
и
без
этого.
What's
so
good
about
goodbye?
Что
хорошего
в
прощании?
(Musical
interlude)
(Музыкальная
интерлюдия)
Won't
somebody
tell
me,
now
Неужели
мне
никто
не
скажет?
How
can
goodbye
be
good
to
a
lover
who
really
cares?
Как
прощание
может
быть
добрым
для
возлюбленного,
которому
не
все
равно?
And
another
thing
I
would
like
to
clarify
И
еще
кое
что
я
хотел
бы
прояснить
Is
how
can
farewell
be
fair?
Разве
прощание
может
быть
справедливым?
Won't
you
please
tell
me
why
Пожалуйста,
скажи
мне,
почему?
You
would
have
the
nerve
to
say
this
is
goodbye
У
тебя
хватило
бы
наглости
сказать
что
это
прощание
Girl,
when
it
makes
me
so
sad
then
it's
got
to
be
bad
Девочка,
когда
мне
становится
так
грустно,
значит,
это
плохо.
Tell
me
what's
so
good
about
it
Скажи
мне,
что
в
этом
хорошего?
I
could
have
done
without
it
Я
мог
бы
обойтись
и
без
этого.
What's
so
good
about
goodbye?
Что
хорошего
в
прощании?
What's
so
good
about
goodbye?
Что
хорошего
в
прощании?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Robinson William
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.