Текст и перевод песни The Mission - Belief - BBC Live Wembley Arena 1988
All
I
ever
need
is
the
truth
but
I
all
ever
want
is
affection
Все,
что
мне
нужно,
- это
правда,
но
все,
чего
я
хочу,
- это
любовь.
Masquerade
as
Jesus
Christ
and
suffer
the
crucifixion
Притвориться
Иисусом
Христом
и
страдать
от
распятия.
Lips
that
speak
of
love
eternal,
come
heal
my
savaged
skin
Губы,
говорящие
о
вечной
любви,
приди,
исцели
мою
изуродованную
кожу.
Cast
aside
all
thought
of
revenge,
searching
for
Nirvana
within
Отбрось
все
мысли
о
мести,
ища
нирвану
внутри
себя.
God
only
knows
my
belief
holds
strong
Одному
Богу
известно,
что
моя
вера
крепка.
The
wisdom
comes
when
the
heart
suffers
long
Мудрость
приходит,
когда
сердце
долго
страдает.
And
I′m
shedding
tears
for
Judas,
a
kiss
may
betray
И
я
проливаю
слезы
по
Иуде,
поцелуй
может
предать.
And
I'm
on
the
side
of
angels,
on
the
heels
of
a
dream
a
ghost
to
lay
И
я
на
стороне
ангелов,
по
пятам
за
мечтой
лежит
призрак.
A
hard
reign
may
fall,
a
cruel
wind
may
blow
Суровое
царство
может
пасть,
может
подуть
жестокий
ветер.
The
moon
may
be
pale
and
I
may
never
know
Луна
может
быть
бледной,
и
я
никогда
не
узнаю.
The
need
for
silence,
but
I
can
see
hope
in
the
wind,
in
the
rain
Мне
нужна
тишина,
но
я
вижу
надежду
в
ветре,
в
дожде.
Lay
belief
on
me,
my
angel
child
Возложи
на
меня
веру,
дитя
мое
ангельское.
Lay
belief
on
me,
my
angel
child,
child
Возложи
на
меня
свою
веру,
мое
ангельское
дитя,
дитя.
The
actor
and
the
poet
martyr,
castles
carved
in
sand
Актер
и
поэт-мученик,
замки,
высеченные
на
песке.
Delight
and
the
promise
of
Eden,
lay
in
the
touch
of
your
hand
Восторг
и
обещание
Рая
заключены
в
прикосновении
твоей
руки.
As
sweet
as
sin,
sweeter
still
the
taste
Сладкий,
как
грех,
еще
слаще
вкус.
The
way
of
all
flesh,
lay
me
to
waste
Путь
всей
плоти,
опустоши
меня.
And
heaven
knows
that
the
meek
shall
inherit
the
earth
И
небеса
знают,
что
кроткие
наследуют
землю.
Lay
belief
on
me
my
angel
child
Возложи
на
меня
свою
веру,
дитя
мое.
Lay
belief
on
me
my
angel
child
Возложи
на
меня
свою
веру,
дитя
мое.
Lay
belief
on
me
my
angel
child
Возложи
на
меня
свою
веру,
дитя
мое.
Lay
belief
on
me
my
angel
child,
child
Возложи
на
меня
веру,
мое
ангельское
дитя,
дитя.
Behold,
a
silent
ocean
in
a
precious
grain
of
sand
Узри
Тихий
океан
в
драгоценной
песчинке.
And
if
I
have
to
explain,
then
you′ll
never
understand
И
если
мне
придется
объяснять,
ты
никогда
не
поймешь.
My
petals
are
strewn,
scattered
by
the
breeze
Мои
лепестки
разбросаны,
разбросаны
ветром.
It's
whispered
in
the
wind,
echoes
through
the
trees
Это
шепчет
ветер,
эхом
отдается
в
кронах
деревьев.
Love's
a
disease
and
it
rips
me
apart,
come,
heal
my
ravaged
heart
Любовь-это
болезнь,
и
она
разрывает
меня
на
части,
приди,
исцели
мое
опустошенное
сердце.
Lay
belief
on
me
my
angel
child
Возложи
на
меня
свою
веру,
дитя
мое.
Lay
belief
on
me
my
angel
child,
child
Возложи
на
меня
веру,
мое
ангельское
дитя,
дитя.
Lay
belief
on
me
my
angel
child
Возложи
на
меня
свою
веру,
дитя
мое.
Lay
belief
on
me
my
angel
child,
child,
child
Возложи
на
меня
веру,
мой
ангел,
дитя,
дитя,
дитя.
Lay
belief
on
me
my
angel
child
Возложи
на
меня
свою
веру,
дитя
мое.
Lay
belief
on
me
my
angel
child,
child
Возложи
на
меня
веру,
мое
ангельское
дитя,
дитя.
Lay
belief
on
me
my
angel
child
Возложи
на
меня
свою
веру,
дитя
мое.
Lay
belief
on
me
my
angel
child
Возложи
на
меня
свою
веру,
дитя
мое.
Lay
belief
on
me
my
angel
child
Возложи
на
меня
свою
веру,
дитя
мое.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: HUSSEY, HINKLER, BROWN, ADAMS
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.