The Mitchell Brothers - Alone With The TV - Instrumental - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Mitchell Brothers - Alone With The TV - Instrumental




Alone With The TV - Instrumental
Наедине с телевизором - Инструментальная версия
She could have waited till I got home
Могла бы и подождать, пока я вернусь домой,
Now she's on the train while I'm on my own
а ты теперь в поезде, а я совсем один.
First thing this morning, you ironed my shirt for me
Этим утром ты погладила мне рубашку,
Lunch break, we were fighting on the phone
а в обед мы уже ругались по телефону.
This evening brought back DVDs but I'm alone with the TV
Вечером я принёс DVD, но я наедине с телевизором.
First thing this morning, your head was on my chest
Этим утром твоя голова лежала у меня на груди,
I had to be up early so I left you in the bed
но мне нужно было рано вставать, и я оставил тебя в постели.
You looked so enticing curled under the duvet
Ты так соблазнительно свернулась калачиком под одеялом,
But I couldn't jump back in 'cause I didn't wanna be late
но я не мог вернуться, потому что не хотел опоздать.
You laid there so calmly as I quickly got dressed
Ты так спокойно лежала, пока я быстро одевался,
And my Armani cardie and shirt they were neatly pressed
а моя кофта Armani и рубашка были аккуратно выглажены.
I wanted to say bye but I didn't wanna wake you up
Я хотел попрощаться, но не хотел тебя будить,
So I thought I'd give you a call on my lunch break or something
поэтому решил, что позвоню тебе в обеденный перерыв.
At lunch break, I rung you on the house phone
В обеденный перерыв я позвонил тебе на домашний,
But you never answered
но ты не ответила.
So I hung up and rung back on the voda
Тогда я повесил трубку и позвонил на мобильный.
We were chattin' so kosher
Мы мило болтали,
But then you started to moan, love
но потом ты начала жаловаться, любовь моя,
About how I never give you no time
что я не уделяю тебе времени,
When I'm out on the roads 'nuff
потому что постоянно мотаюсь по делам.
I couldn't take all this long talk
Я не мог больше слушать эти разговоры,
So I told you please ease off
поэтому сказал тебе, чтобы ты успокоилась.
I had to press the red button with my thumb
Мне пришлось нажать большим пальцем на красную кнопку,
'Cause I was so peed off
потому что я был очень зол.
This evening I bought back some Chinese to munch
Вечером я купил китайской еды,
And I even went an' got some DVDs to watch
и даже взял несколько DVD.
First thing this morning, you ironed my shirt for me
Этим утром ты погладила мне рубашку,
At lunch break, you were vibin' on the phone
в обед мы мило болтали по телефону,
This evenin' I bought back DVDs but I'm alone with the TV
а вечером я принёс DVD, но я наедине с телевизором.
My head in my hands
Я обхватил голову руками,
Starin' right at my hair brush on the table
смотрю на свою расчёску на столе,
Beside my cuppa tea and toast still untouched
рядом моя чашка чая и нетронутый тост.
My fist on the table, eyes fixed on the carpet
Кулак на столе, взгляд прикован к ковру.
Telephone going off, can't be arsed to go and answer it
Звонит телефон, но мне лень вставать и отвечать.
My head in my hands 'cause I opened up the front door
Я обхватил голову руками, потому что открыл входную дверь,
To see if there was any post for me on the floor in the porch
чтобы посмотреть, нет ли для меня почты на полу в прихожей.
My fists on the table 'cause the letter I just read in black
Мои кулаки сжались на столе, потому что в письме, которое я только что прочитал,
Had just said that you had left with my best friend
было написано, что ты ушла к моему лучшему другу.
My eyes to the ceiling 'cause I thought it was all a joke
Мои глаза устремились к потолку, потому что я подумал, что это шутка,
Til I opened up your wardrobe, no hangers, no clothes
пока не открыл твой шкаф ни вешалок, ни одежды.
My head in my hands 'cause the photo I'm holding
Я обхватил голову руками, потому что на фотографии, которую я держу,
Is a photo of you and your fuckin' smile
ты и твоя чёртова улыбка.
First thing this morning, you ironed my shirt for me
Этим утром ты погладила мне рубашку,
At lunch break, you were vibin' on the phone
в обед мы мило болтали по телефону,
This evenin' I bought back DVDs but I'm alone with the TV
а вечером я принёс DVD, но я наедине с телевизором.
This evening, I have bought back love actually
Сегодня вечером я купил фильм "Реальная любовь",
'Cause I thought what we had was actually love
потому что думал, что у нас настоящая любовь.
But I cant see your Gucci scarf or your Zara gloves
Но я не вижу твоего шарфа Gucci или перчаток Zara,
There ain't no Mac lip gloss or eyeliner or stuff
нет блеска для губ Mac, подводки для глаз или чего-то ещё.
On the bathroom sink there's only one toothbrush
На раковине в ванной только одна зубная щётка,
There's only one face wash, there's only one sponge
только одно средство для умывания, только одна губка.
On the table by the stove, there's a note and a biro
На столе у плиты записка и ручка.
I'm trying to chase you on the voda, love
Я пытаюсь дозвониться тебе на мобильный, любовь моя,
Just to ask you why go
просто чтобы спросить, почему ты ушла.
At lunch break I should have listened
В обеденный перерыв мне нужно было слушать,
To your whinin' on the phone and not been so impatient
как ты жалуешься по телефону, а не быть таким нетерпеливым.
Or tired of your moanin'
Или уставать от твоих жалоб.
I should have told you we'll sort it when
Мне нужно было сказать тебе, что мы всё решим,
I get in at 6 and settle our differences by talkin' it out and shit
когда я вернусь в 6, и уладить наши разногласия, просто поговорив.
First thing this morning, I should have rubbed off Simones
Сегодня утром мне нужно было удалить номера Симоны,
Paulas and Josephines numbers off my phone
Полы и Жозефины из своего телефона.
If I'd done that this morning, you'd be here at home
Если бы я сделал это утром, ты бы сейчас была дома.
If I'd done that this morning, I wouldn't be alone
Если бы я сделал это утром, я бы не был один.
First thing this morning, you ironed my shirt for me
Этим утром ты погладила мне рубашку,
At lunch break you were vibin' on the phone
в обед мы мило болтали по телефону,
This evenin' I bought back DVDs but I'm alone with the TV
а вечером я принёс DVD, но я наедине с телевизором.
First thing this morning, you ironed my shirt for me
Этим утром ты погладила мне рубашку,
At lunch break you were vibin' on the phone
в обед мы мило болтали по телефону,
This evenin' I bought back DVDs but I'm alone with the TV
а вечером я принёс DVD, но я наедине с телевизором.
She could have waited til I got home
Могла бы и подождать, пока я вернусь домой,
Now she's on the train while I'm on my own
а ты теперь в поезде, а я совсем один.





Авторы: Mike Skinner, Kofi Akyin Hanson, Owura Kwaku Agyemang Ye Nyanin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.