The Mob - There's Nothing You've Got I Want - перевод текста песни на немецкий

There's Nothing You've Got I Want - The Mobперевод на немецкий




There's Nothing You've Got I Want
Du hast nichts, was ich will
I never believed in the bible
Ich habe nie an die Bibel geglaubt
Seems some other thing you told me weren't true
Scheint, als wären andere Dinge, die du mir erzählt hast, nicht wahr gewesen
I never believed in the power of the tick
Ich habe nie an die Macht des Hakens geglaubt
You insisted must be on your shoes
Auf dem du bestanden hast, dass er auf deinen Schuhen sein muss
I preferred to visit the mall
Ich zog es vor, das Einkaufszentrum zu besuchen
Long before it was built
Lange bevor es gebaut wurde
Where we'd gallop the horses through wide open courses
Wo wir die Pferde durch weite, offene Gelände galoppieren ließen
'Til the stream appeared into view
Bis der Bach in Sicht kam
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
And the art of this accident of history
Und die Kunst dieses Zufalls der Geschichte
Where we live amongst the values we resent
Wo wir inmitten der Werte leben, die wir ablehnen
Clutching diamonds from the firepit
Diamanten aus der Feuergrube klammernd
And the glimmer of the hope they represent
Und den Schimmer der Hoffnung, den sie repräsentieren
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
This passion, this thing you call progress
Diese Leidenschaft, dieses Ding, das du Fortschritt nennst
This obsession with which we begin
Diese Besessenheit, mit der wir beginnen
To conform and repent
Uns anzupassen und zu bereuen
Worthless 'til it's spent
Wertlos, bis es ausgegeben ist
A place I don't want to live in
Ein Ort, an dem ich nicht leben will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
Clutching diamonds from the firepit
Diamanten aus der Feuergrube klammernd
And the glimmer of the hope they represent
Und den Schimmer der Hoffnung, den sie repräsentieren
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
So we're cursed and resented
Also sind wir verflucht und verübelt
I'm ridiculed, clever and wise
Ich werde verspottet, bin klug und weise
Through the fog of idolatry, blur of technology
Durch den Nebel der Götzenanbetung, die Unschärfe der Technologie
The light still shines bright in my eyes
Das Licht scheint immer noch hell in meinen Augen
There's nothing you've got that I want or I'd crave
Es gibt nichts, was du hast, das ich will oder begehren würde
This futile existence that creeps
Diese vergebliche Existenz, die schleicht
Through the depths of your soul in the dark of the night
Durch die Tiefen deiner Seele in der Dunkelheit der Nacht
Where it twists, it turns and it thieves
Wo sie sich windet, dreht und stiehlt
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got that I want or I'd crave
Es gibt nichts, was du hast, das ich will oder begehren würde
There's nothing you've shown me I need
Es gibt nichts, was du mir gezeigt hast, das ich brauche
In this world of illusion I'll let myself out
In dieser Welt der Illusion lasse ich mich selbst hinaus
When I cut myself I want to bleed
Wenn ich mich schneide, will ich bluten
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will
There's nothing you've got I want
Du hast nichts, was ich will






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.