Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Nothing You've Got I Want
Du hast nichts, was ich will
I
never
believed
in
the
bible
Ich
habe
nie
an
die
Bibel
geglaubt
Seems
some
other
thing
you
told
me
weren't
true
Scheint,
als
wären
andere
Dinge,
die
du
mir
erzählt
hast,
nicht
wahr
gewesen
I
never
believed
in
the
power
of
the
tick
Ich
habe
nie
an
die
Macht
des
Hakens
geglaubt
You
insisted
must
be
on
your
shoes
Auf
dem
du
bestanden
hast,
dass
er
auf
deinen
Schuhen
sein
muss
I
preferred
to
visit
the
mall
Ich
zog
es
vor,
das
Einkaufszentrum
zu
besuchen
Long
before
it
was
built
Lange
bevor
es
gebaut
wurde
Where
we'd
gallop
the
horses
through
wide
open
courses
Wo
wir
die
Pferde
durch
weite,
offene
Gelände
galoppieren
ließen
'Til
the
stream
appeared
into
view
Bis
der
Bach
in
Sicht
kam
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
And
the
art
of
this
accident
of
history
Und
die
Kunst
dieses
Zufalls
der
Geschichte
Where
we
live
amongst
the
values
we
resent
Wo
wir
inmitten
der
Werte
leben,
die
wir
ablehnen
Clutching
diamonds
from
the
firepit
Diamanten
aus
der
Feuergrube
klammernd
And
the
glimmer
of
the
hope
they
represent
Und
den
Schimmer
der
Hoffnung,
den
sie
repräsentieren
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
This
passion,
this
thing
you
call
progress
Diese
Leidenschaft,
dieses
Ding,
das
du
Fortschritt
nennst
This
obsession
with
which
we
begin
Diese
Besessenheit,
mit
der
wir
beginnen
To
conform
and
repent
Uns
anzupassen
und
zu
bereuen
Worthless
'til
it's
spent
Wertlos,
bis
es
ausgegeben
ist
A
place
I
don't
want
to
live
in
Ein
Ort,
an
dem
ich
nicht
leben
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
Clutching
diamonds
from
the
firepit
Diamanten
aus
der
Feuergrube
klammernd
And
the
glimmer
of
the
hope
they
represent
Und
den
Schimmer
der
Hoffnung,
den
sie
repräsentieren
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
So
we're
cursed
and
resented
Also
sind
wir
verflucht
und
verübelt
I'm
ridiculed,
clever
and
wise
Ich
werde
verspottet,
bin
klug
und
weise
Through
the
fog
of
idolatry,
blur
of
technology
Durch
den
Nebel
der
Götzenanbetung,
die
Unschärfe
der
Technologie
The
light
still
shines
bright
in
my
eyes
Das
Licht
scheint
immer
noch
hell
in
meinen
Augen
There's
nothing
you've
got
that
I
want
or
I'd
crave
Es
gibt
nichts,
was
du
hast,
das
ich
will
oder
begehren
würde
This
futile
existence
that
creeps
Diese
vergebliche
Existenz,
die
schleicht
Through
the
depths
of
your
soul
in
the
dark
of
the
night
Durch
die
Tiefen
deiner
Seele
in
der
Dunkelheit
der
Nacht
Where
it
twists,
it
turns
and
it
thieves
Wo
sie
sich
windet,
dreht
und
stiehlt
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
that
I
want
or
I'd
crave
Es
gibt
nichts,
was
du
hast,
das
ich
will
oder
begehren
würde
There's
nothing
you've
shown
me
I
need
Es
gibt
nichts,
was
du
mir
gezeigt
hast,
das
ich
brauche
In
this
world
of
illusion
I'll
let
myself
out
In
dieser
Welt
der
Illusion
lasse
ich
mich
selbst
hinaus
When
I
cut
myself
I
want
to
bleed
Wenn
ich
mich
schneide,
will
ich
bluten
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
There's
nothing
you've
got
I
want
Du
hast
nichts,
was
ich
will
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.