Текст и перевод песни The Mob - There's Nothing You've Got I Want
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There's Nothing You've Got I Want
Мне не нужно ничего из того, что у тебя есть
I
never
believed
in
the
bible
Я
никогда
не
верил
в
библию,
Seems
some
other
thing
you
told
me
weren't
true
Похоже,
что-то
ещё,
что
ты
говорил,
не
было
правдой.
I
never
believed
in
the
power
of
the
tick
Я
никогда
не
верил
в
силу
клеща,
You
insisted
must
be
on
your
shoes
Ты
настаивал,
что
он
должен
быть
на
твоей
обуви.
I
preferred
to
visit
the
mall
Я
предпочитал
ходить
в
торговый
центр
Long
before
it
was
built
Задолго
до
того,
как
он
был
построен,
Where
we'd
gallop
the
horses
through
wide
open
courses
Где
мы
гнали
лошадей
по
широким
трассам,
'Til
the
stream
appeared
into
view
Пока
в
поле
зрения
не
появлялся
ручей.
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть.
And
the
art
of
this
accident
of
history
И
искусство
этой
случайности
истории,
Where
we
live
amongst
the
values
we
resent
Где
мы
живём
среди
ценностей,
которые
мы
презираем,
Clutching
diamonds
from
the
firepit
Сжимая
бриллианты
из
огненной
ямы,
And
the
glimmer
of
the
hope
they
represent
И
проблеск
надежды,
которую
они
представляют.
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть.
This
passion,
this
thing
you
call
progress
Эта
страсть,
эта
вещь,
которую
ты
называешь
прогрессом,
This
obsession
with
which
we
begin
Эта
одержимость,
с
которой
мы
начинаем
To
conform
and
repent
Соответствовать
и
каяться,
Worthless
'til
it's
spent
Бесполезная,
пока
не
потрачена,
A
place
I
don't
want
to
live
in
Место,
где
я
не
хочу
жить.
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть.
Clutching
diamonds
from
the
firepit
Сжимая
бриллианты
из
огненной
ямы,
And
the
glimmer
of
the
hope
they
represent
И
проблеск
надежды,
которую
они
представляют.
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть.
So
we're
cursed
and
resented
Итак,
мы
прокляты
и
ненавидимы,
I'm
ridiculed,
clever
and
wise
Я
осмеян,
умён
и
мудр.
Through
the
fog
of
idolatry,
blur
of
technology
Сквозь
туман
идолопоклонства,
размытость
технологий,
The
light
still
shines
bright
in
my
eyes
Свет
всё
ещё
ярко
сияет
в
моих
глазах.
There's
nothing
you've
got
that
I
want
or
I'd
crave
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
и
я
бы
не
хотел,
This
futile
existence
that
creeps
Этого
бесполезного
существования,
которое
крадётся
Through
the
depths
of
your
soul
in
the
dark
of
the
night
Сквозь
глубины
твоей
души
в
темноте
ночи,
Where
it
twists,
it
turns
and
it
thieves
Где
оно
извивается,
поворачивается
и
ворует.
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть.
There's
nothing
you've
got
that
I
want
or
I'd
crave
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
и
я
бы
не
хотел,
There's
nothing
you've
shown
me
I
need
Ты
мне
ничего
не
показала,
что
мне
нужно
In
this
world
of
illusion
I'll
let
myself
out
В
этом
мире
иллюзий
я
вырвусь
на
свободу,
When
I
cut
myself
I
want
to
bleed
Когда
я
порежу
себя,
я
хочу
истекать
кровью.
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть,
There's
nothing
you've
got
I
want
Мне
не
нужно
ничего
из
того,
что
у
тебя
есть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.