The Moleskins - Through the Fire - перевод текста песни на немецкий

Through the Fire - The Moleskinsперевод на немецкий




Through the Fire
Durch das Feuer
I look in your eyes and I can see
Ich schaue in deine Augen und ich kann sehen
We've loved so dangerously
Wir haben so gefährlich geliebt
You're not trusting your heart to anyone
Du vertraust dein Herz niemandem an
You tell me you're gonna play it smart
Du sagst mir, du willst auf Nummer sicher gehen
We're through before we start
Wir sind fertig, bevor wir anfangen
But I believe that we've only just begun
Aber ich glaube, dass wir gerade erst begonnen haben
When it's this good, there's no saying no
Wenn es so gut ist, gibt es kein Nein sagen
I want you so, I'm ready to go
Ich will dich so sehr, ich bin bereit zu gehen
Through the fire, to the limit, to the wall
Durch das Feuer, bis ans Limit, bis zur Wand
For a chance to be with you, I'd gladly risk it all
Für eine Chance, mit dir zu sein, würde ich gerne alles riskieren
Through the fire, through whatever, come what may
Durch das Feuer, durch alles, komme was wolle
For a chance at loving you, I'd take it all the way
Für eine Chance, dich zu lieben, würde ich den ganzen Weg gehen
Right down to the wire, even through the fire
Bis zum Äußersten, sogar durch das Feuer
I know you're afraid of what you feel
Ich weiß, du hast Angst vor dem, was du fühlst
You still need time to heal
Du brauchst noch Zeit, um zu heilen
And I can help if you'll only let me try
Und ich kann helfen, wenn du mich nur versuchen lässt
You touch me and something in me knew
Du berührst mich und etwas in mir wusste
What I could have with you
Was ich mit dir haben könnte
Now, I'm not ready to kiss that dream goodbye
Jetzt bin ich nicht bereit, diesen Traum aufzugeben
When it's this sweet, there's no saying no
Wenn es so süß ist, gibt es kein Nein sagen
I need you so, I'm ready to go
Ich brauche dich so sehr, ich bin bereit zu gehen
Through the fire, to the limit, to the wall
Durch das Feuer, bis ans Limit, bis zur Wand
For a chance to be with you, I'd gladly risk it all
Für eine Chance, mit dir zu sein, würde ich gerne alles riskieren
Through the fire, through whatever, come what may
Durch das Feuer, durch alles, komme was wolle
For a chance at loving you, I'd take it all the way
Für eine Chance, dich zu lieben, würde ich den ganzen Weg gehen
Right down to the wire, even through the fire
Bis zum Äußersten, sogar durch das Feuer
To the limit, through whatever may come, ooh-ooh-ooh
Bis ans Limit, durch alles, was kommen mag, ooh-ooh-ooh
Through whatever may come, may come, through the fire, to the limit
Durch alles, was kommen mag, kommen mag, durch das Feuer, bis ans Limit
Oh-oh, to the limit, to the limit (through the fire, through whatever)
Oh-oh, bis ans Limit, bis ans Limit (durch das Feuer, durch alles)
(Through the fire, to the limit) through the fire, to the limit
(Durch das Feuer, bis ans Limit) durch das Feuer, bis ans Limit
(Through the fire, through whatever) ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(Durch das Feuer, durch alles) ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(Through the fire, to the limit) through whatever
(Durch das Feuer, bis ans Limit) durch alles
(Through the fire, to the limit) through whatever what come
(Durch das Feuer, bis ans Limit) durch alles, was kommt
(Through the fire, to the limit) whatever, whatever may come
(Durch das Feuer, bis ans Limit) was auch immer, was auch immer kommen mag
Through whatever (through the fire, through whatever)
Durch alles (durch das Feuer, durch alles)
(Through the fire, to the limit) to the limit
(Durch das Feuer, bis ans Limit) bis ans Limit
(Through the fire, to the limit) through whatever what may come
(Durch das Feuer, bis ans Limit) durch alles, was kommen mag
(Through the fire, to the limit) ooh-ooh-ooh-ooh
(Durch das Feuer, bis ans Limit) ooh-ooh-ooh-ooh
(Through the fire, through whatever) through whatever what may come
(Durch das Feuer, durch alles) durch alles, was kommen mag
(Through the fire, to the limit) oh, to the limit
(Durch das Feuer, bis ans Limit) oh, bis ans Limit
To the limit (through the fire, through whatever)
Bis ans Limit (durch das Feuer, durch alles)
Through the fire (through the fire, to the limit) to the limit
Durch das Feuer (durch das Feuer, bis ans Limit) bis ans Limit





Авторы: David Foster, Cynthia Weil, Tom Keane


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.