Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Fire
Сквозь огонь
I
look
in
your
eyes
and
I
can
see
Я
смотрю
в
твои
глаза
и
вижу,
We've
loved
so
dangerously
Что
наша
любовь
опасна.
You're
not
trusting
your
heart
to
anyone
Ты
не
доверяешь
свое
сердце
никому,
You
tell
me
you're
gonna
play
it
smart
Ты
говоришь,
что
будешь
играть
умно,
We're
through
before
we
start
Что
мы
закончим,
не
начав,
But
I
believe
that
we've
only
just
begun
Но
я
верю,
что
мы
только
начали.
When
it's
this
good,
there's
no
saying
no
Когда
так
хорошо,
невозможно
сказать
"нет",
I
want
you
so,
I'm
ready
to
go
Я
так
тебя
хочу,
я
готов
идти
Through
the
fire,
to
the
limit,
to
the
wall
Сквозь
огонь,
до
предела,
до
конца,
For
a
chance
to
be
with
you,
I'd
gladly
risk
it
all
Ради
шанса
быть
с
тобой,
я
с
радостью
рискну
всем.
Through
the
fire,
through
whatever,
come
what
may
Сквозь
огонь,
сквозь
что
угодно,
что
бы
ни
случилось,
For
a
chance
at
loving
you,
I'd
take
it
all
the
way
Ради
шанса
любить
тебя,
я
пройду
весь
путь,
Right
down
to
the
wire,
even
through
the
fire
До
самого
конца,
даже
сквозь
огонь.
I
know
you're
afraid
of
what
you
feel
Я
знаю,
ты
боишься
того,
что
чувствуешь,
You
still
need
time
to
heal
Тебе
еще
нужно
время,
чтобы
залечить
раны,
And
I
can
help
if
you'll
only
let
me
try
И
я
могу
помочь,
если
ты
только
позволишь
мне
попробовать.
You
touch
me
and
something
in
me
knew
Ты
прикасаешься
ко
мне,
и
что-то
во
мне
знало,
What
I
could
have
with
you
Что
у
меня
может
быть
с
тобой.
Now,
I'm
not
ready
to
kiss
that
dream
goodbye
Теперь
я
не
готов
попрощаться
с
этой
мечтой.
When
it's
this
sweet,
there's
no
saying
no
Когда
так
сладко,
невозможно
сказать
"нет",
I
need
you
so,
I'm
ready
to
go
Ты
мне
так
нужна,
я
готов
идти
Through
the
fire,
to
the
limit,
to
the
wall
Сквозь
огонь,
до
предела,
до
конца,
For
a
chance
to
be
with
you,
I'd
gladly
risk
it
all
Ради
шанса
быть
с
тобой,
я
с
радостью
рискну
всем.
Through
the
fire,
through
whatever,
come
what
may
Сквозь
огонь,
сквозь
что
угодно,
что
бы
ни
случилось,
For
a
chance
at
loving
you,
I'd
take
it
all
the
way
Ради
шанса
любить
тебя,
я
пройду
весь
путь,
Right
down
to
the
wire,
even
through
the
fire
До
самого
конца,
даже
сквозь
огонь.
To
the
limit,
through
whatever
may
come,
ooh-ooh-ooh
До
предела,
сквозь
все,
что
может
случиться,
о-о-о
Through
whatever
may
come,
may
come,
through
the
fire,
to
the
limit
Сквозь
все,
что
может
случиться,
может
случиться,
сквозь
огонь,
до
предела
Oh-oh,
to
the
limit,
to
the
limit
(through
the
fire,
through
whatever)
О-о,
до
предела,
до
предела
(сквозь
огонь,
сквозь
что
угодно)
(Through
the
fire,
to
the
limit)
through
the
fire,
to
the
limit
(Сквозь
огонь,
до
предела)
сквозь
огонь,
до
предела
(Through
the
fire,
through
whatever)
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
(Сквозь
огонь,
сквозь
что
угодно)
о-о-о-о-о-о-о
(Through
the
fire,
to
the
limit)
through
whatever
(Сквозь
огонь,
до
предела)
сквозь
что
угодно
(Through
the
fire,
to
the
limit)
through
whatever
what
come
(Сквозь
огонь,
до
предела)
сквозь
все,
что
может
случиться
(Through
the
fire,
to
the
limit)
whatever,
whatever
may
come
(Сквозь
огонь,
до
предела)
что
угодно,
что
угодно,
что
может
случиться
Through
whatever
(through
the
fire,
through
whatever)
Сквозь
все,
что
угодно
(сквозь
огонь,
сквозь
что
угодно)
(Through
the
fire,
to
the
limit)
to
the
limit
(Сквозь
огонь,
до
предела)
до
предела
(Through
the
fire,
to
the
limit)
through
whatever
what
may
come
(Сквозь
огонь,
до
предела)
сквозь
все,
что
может
случиться
(Through
the
fire,
to
the
limit)
ooh-ooh-ooh-ooh
(Сквозь
огонь,
до
предела)
о-о-о-о
(Through
the
fire,
through
whatever)
through
whatever
what
may
come
(Сквозь
огонь,
сквозь
что
угодно)
сквозь
все,
что
может
случиться
(Through
the
fire,
to
the
limit)
oh,
to
the
limit
(Сквозь
огонь,
до
предела)
о,
до
предела
To
the
limit
(through
the
fire,
through
whatever)
До
предела
(сквозь
огонь,
сквозь
что
угодно)
Through
the
fire
(through
the
fire,
to
the
limit)
to
the
limit
Сквозь
огонь
(сквозь
огонь,
до
предела)
до
предела
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Foster, Cynthia Weil, Tom Keane
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.