The Monkees - D.W. Washburn - 1968 Stereo Mix - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Monkees - D.W. Washburn - 1968 Stereo Mix




D.W. Washburn, I heard a sweet voice say.
"Д. У. Уошберн", - услышал Я нежный голос.
D.W. Washburn, this is your lucky day.
Уошберн, сегодня твой счастливый день.
A hot bowl of soup is waitin′.
Меня ждет горячая тарелка супа.
A hot bowl of soup and a shave.
Горячая тарелка супа и бритье.
D.W. Washburn, we picked you to say.
Уошберн, мы выбрали тебя, чтобы сказать.
Can't you hear the bugle call? Can′t you hear the bells?
Разве ты не слышишь зов горна, разве ты не слышишь звон колоколов?
Even you can be reborn, you naughty
Даже ты можешь переродиться, ты непослушный.
If you don't get out of that gutter,
Если ты не выберешься из этой канавы
Before the next big rain.
До следующего сильного дождя.
D.W. Wahsburn, you're gonna wash right down the drain.
Д. У. Уэсберн, тебя смоет прямо в канализацию.
Up, up, come on get up off your street.
Вставай, вставай, давай, убирайся со своей улицы.
If you can only make it from your hands to your knees,
Если бы ты только мог подняться с рук на колени...
I know you can make it to your feet. Wooah!
Я знаю, что ты сможешь подняться на ноги.
D.W. Washburn, I said to myself.
Уошберн, сказал я себе.
D.W. Washburn, why don′t you go save sombody else?
Уошберн, почему бы тебе не спасти кого-нибудь еще?
Well, I got no job to go to.
Что ж, у меня нет работы.
I don′t work and I don't get paid.
Я не работаю и мне не платят.
I got a bottle of wine, I′m feelin' fine.
У меня есть бутылка вина, я чувствую себя прекрасно.
And I believe I got it made.
И я верю,что у меня получилось.
I′d like to thank all you good people
Я хотел бы поблагодарить всех вас хорошие люди
For comin' to my aid.
За то, что пришел мне на помощь.
But I′m D.W. Washburn.
Но я Д. У. Уошберн.
I do believe I got it made.
Я верю, что у меня получилось.
I do believe I got it made, don't need nobody.
Я верю, что добился успеха, мне никто не нужен.
I do believe I got it made, I do believe I got it made.
Я верю, что у меня получилось, я верю,что у меня получилось.
Or...
Или...
DW Washburn I heard a sweet voice say
DW Washburn услышал Я нежный голос
DW Washburn this is your lucky day
DW Washburn сегодня твой счастливый день
A hot bowl of soup is waitin'
Меня ждет горячая тарелка супа.
A hot bowl of soup and a shave...
Горячая тарелка супа и бритье...
DW Washburn... we picked you to SAVE (the whole thing is about the
DW Washburn... мы выбрали тебя, чтобы спасти (все дело в ...
Salvation Army finding some soul that they think needs saving... and the guy
Армия спасения находит какую-то душу, которую, по их мнению, нужно спасти... и этот парень ...
Is perfectly content as he is)
Он совершенно доволен собой)
Can′t you hear the FLUGLE HORN?
Разве ты не слышишь горн ФЛЮГЛА?
Can′t you hear the band? (Also could be bells... certainly fits the music
Разве вы не слышите оркестр? еще это могут быть колокольчики... конечно, подходит к музыке
Here... but the band would refer to the Sal Army)
Здесь ... но группа будет относиться к армии Сэла.)
Even you can be reborn
Даже ты можешь переродиться.
You naughty n'er - do-well (an archaic term for a slacker)
Ты непослушный н'Эр-преуспевающий (архаичный термин для бездельника).
Get up, get outta that gutter
Вставай, выбирайся из этой канавы!
Before the next big rain.
До следующего сильного дождя.
DW Washburn... you′re gonna wash right down the drain.
Дью Уошберн... ты смоешься прямо в канализацию.
Up, up... c'mon get up (My kid′s favorite part of the song)
Вставай, вставай... давай, вставай (любимая часть песни моего ребенка).
Get up off your street (has been written as "Seat" in other places, but
Встань со своей улицы других местах это было написано как "место", но
Micky is clearly saying "Street" ...which works in context.)
Микки явно говорит "Улица", что вполне уместно в контексте.)
If you can only make it from your hands to your knees,
Если бы ты только мог подняться с рук на колени...
I know you can make it to your feet.whooo
Я знаю, что ты сможешь подняться на ноги.
DW Washburn I said to myself (Character is going introspective here)
DW Washburn, сказал я себе (персонаж здесь становится интроспективным).
DW Washburn Why don't you go save somebody else? (I.e. we picked you to
Д. Уошберн, почему бы тебе не пойти и не спасти кого-нибудь другого? (то есть мы выбрали тебя для этого
Save, but DW doesn′t give a ****)
Спаси, но DW не дает****)
Well I got no job to go to
Что ж, у меня нет работы.
I don't work and I don't get paid
Я не работаю и мне не платят.
I got a bottle of wine
У меня есть бутылка вина.
I′m feeling fine... And I believe I′ got it made.
Я чувствую себя прекрасно... и я верю,что добился своего.
I'd like to thank all you good people
Я хотел бы поблагодарить всех вас хорошие люди
For coming to my aid, but I′m
За то, что пришел мне на помощь, но я ...
DW Washburn
Д. Уошберн
I do believe I got it made... etc. to fade
Я действительно верю, что сделал это ... и так далее, чтобы исчезнуть.





Авторы: Jerry Leiber, Mike Stoller

The Monkees - The Monkees 50
Альбом
The Monkees 50
дата релиза
26-08-2016

1 Last Train to Clarksville
2 I'm a Believer
3 (Theme From) The Monkees
4 A Little Bit Me, A Little Bit You (Stereo Remix)
5 Regional Girl
6 She - 2006 Remastered
7 You and I
8 Porpoise Song (Theme from "Head")
9 Heart and Soul
10 Auntie's Municipal Court (Remastered Album Version)
11 Tapioca Tundra (Remastered Album Version)
12 Daydream Believer (Remastered Album Version)
13 I Love You Better - 2015 Remastered
14 Sometime In The Morning - 2006 Remastered
15 Oh My My - 2015 Remastered
16 Mary, Mary - 2006 Remastered
17 Look Out (Here Comes Tomorrow) - 2006 Remastered
18 Anytime, Anyplace, Anywhere
19 She Makes Me Laugh
20 You Bring the Summer
21 Words - 2007 Remastered Version
22 Love Is Only Sleeping - 2007 Remastered Version
23 You Told Me - 2007 Remastered Version
24 Shades Of Gray - 2007 Remastered Version
25 Valleri (Remastered Album Version)
26 P.O. Box 9847 (Remastered Album Version)
27 Goin' Down (45 Version)
28 Randy Scouse Git - 2007 Remastered Version
29 Cuddly Toy - 2007 Remastered Version
30 For Pete's Sake [Closing Theme] - 2007 Remastered Version
31 It's Nice To Be With You (1968 Stereo Mix)
32 Papa Gene's Blues
33 Tear Drop City
34 Circle Sky - Live
35 A Man Without A Dream
36 (I'm Not Your) Steppin' Stone - 2006 Remastered
37 The Girl I Knew Somewhere
38 That Was Then, This Is Now
39 Take A Giant Step
40 Someday Man
41 Listen to the Band
42 Good Clean Fun
43 French Song
44 Every Step of the Way
45 As We Go Along
46 Pleasant Valley Sunday
47 D.W. Washburn - 1968 Stereo Mix
48 Mommy And Daddy
49 MGBGT - Live

Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.