Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Buy Me A Dog - 2006 Remastered Backing Track
Собираюсь купить себе собаку - Восстановленная фонограмма 2006 года
You
know
my
girl
now?
Ты
знаешь
мою
девушку?
You
know
my
girl
just
called
me
up
Знаешь,
моя
девушка
только
что
позвонила
мне
And
she
woke
me
from
my
sleep
И
разбудила
меня
You
should
have
heard
the
things
she
said
Слышал
бы
ты,
что
она
наговорила
You
know
she
hurt
my
feelings
deep
Знаешь,
она
сильно
меня
задела
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
A
dog?
A
dog
Собаку?
Собаку?
'Cause
I
need
a
friend
now
Потому
что
мне
нужен
друг
Babe,
you
need
all
the
friends
Чувак,
тебе
нужны
все
друзья,
You
can
get,
I'm
tellin'
you
Которых
ты
можешь
найти,
говорю
тебе
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
My
girl,
my
girl,
don't
love
me
no
how
Моя
девушка,
моя
девушка,
совсем
меня
не
любит
Don't
ruin
my
song
man
Не
порти
мою
песню,
чувак
It's
the
only
song
I
have
Это
единственная
песня,
которая
у
меня
есть
It
was
ruined
when
it
was
wrote
Она
была
испорчена,
когда
была
написана
Uh,
where's
the
verse?
Э,
где
куплет?
She
used
to
bring
me
my,
my
newspaper
Она
приносила
мне
мою,
мою
газету
You
don't
even
know
where
it's
at
Ты
даже
не
знаешь,
где
она
'Cause
she
knew
where
it
was
at
Потому
что
она
знала,
где
она
She
used
to
keep
me
so
contented
Она
делала
меня
таким
довольным
But
I
can
teach
a
dog
to
do
that
Но
я
могу
научить
этому
собаку
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
You
couldn't
teach
a
dog
to
do
that
Ты
не
сможешь
научить
этому
собаку
You
can
only
train
elephants
Ты
можешь
дрессировать
только
слонов
'Cause
I
need
a
friend
now
Потому
что
мне
нужен
друг
I
need
a
friend
now,
now,
yeah
Мне
нужен
друг
сейчас,
да
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
A
dog,
here
Rover,
Fido,
Spot!
Собаку,
ко
мне,
Ровер,
Фидо,
Спот!
My
girl,
my
girl,
don't
love
me
no
how
Моя
девушка,
моя
девушка,
совсем
меня
не
любит
One,
two,
three,
four
Раз,
два,
три,
четыре
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
hike!
Раз,
два,
три,
четыре,
пять,
шесть,
семь,
вперёд!
Eight,
nine
Восемь,
девять
I
was
late
on
that
one
Я
опоздал
на
этот
раз
I
just
got
back
from
Africa,
you
know
Я
только
что
вернулся
из
Африки,
знаешь
ли
I
was
playing
cards
with
the
natives
Я
играл
в
карты
с
туземцами
No,
I
usually
won,
ah,
ah,
ah!
Нет,
я
обычно
выигрывал,
а,
а,
а!
I
wish
I
had
a
glass
of
water
Хотел
бы
я
выпить
стакан
воды
Why?
Ya
thirsty?
Почему?
Хочешь
пить?
No.
I
want
to
see
if
my
neck
leaks
Нет.
Я
хочу
проверить,
не
течёт
ли
у
меня
шея
I'd
buy
a
raccoon,
but
John
already
has
one
Я
бы
купил
енота,
но
у
Джона
уже
есть
один
Thirty-five
bucks
Тридцать
пять
баксов
Where
do
I
come
in,
here?
А
я-то
тут
при
чём?
I,
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я,
я
куплю
себе
собаку
As
I
need
a
friend
now
Так
как
мне
нужен
друг
Boop,
boop,
sh-bop,
bop,
ramalama
Буп,
буп,
шу-боп,
боп,
рамаламу
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
Want
my
girl?
Хочешь
мою
девушку?
My
girl,
don't
love
me
no
how,
how
Моя
девушка
совсем
меня
не
любит
Now,
now
brown
cow
Ну,
ну,
буренка
I
think
I'm
gonna
buy
me
a
dog,
yes
sir
Я
думаю,
что
куплю
себе
собаку,
да,
сэр
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Я
куплю
себе
собаку
If
I
was
looking
for
a
word
to
describe
what
I'm
gonna
buy
Если
бы
я
искал
слово,
чтобы
описать,
что
я
собираюсь
купить,
I
think
'dog'
would
be
the
word
Я
думаю,
что
слово
«собака»
подошло
бы
Would
it?
Would
it
be
dog?
Подошло
бы?
Подошло
бы
«собака»?
It
would
be
dog
Подошло
бы
«собака»
Definitely
dog
Определенно
«собака»
It
would
come
springing
from
my
lips
Оно
бы
сорвалось
с
моих
губ
Springing
from!
Сорвалось
бы!
Let's
get
out
of
here
Давайте
убираться
отсюда
Springing
from
my
Сорвалось
бы
с
моих
It's
alright
Tony,
can
you
turn
it
off
please
Всё
в
порядке,
Тони,
можешь
выключить,
пожалуйста?
Can
somebody
open
the
door
and
let
us
out?
Может
кто-нибудь
открыть
дверь
и
выпустить
нас?
They
are
coming
to
take
us
away!
Они
идут,
чтобы
забрать
нас!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Hart, Tommy Boyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.