Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Think You Know Me (unissued version)
Ich glaube nicht, dass du mich kennst (unveröffentlichte Version)
If
you
think
I
want
the
life
you
choose
to
live
Wenn
du
denkst,
ich
wollte
das
Leben,
das
du
zu
führen
wählst
I
don't
think
I
want
the
love
you've
got
to
give
Ich
glaube
nicht,
dass
ich
die
Liebe
will,
die
du
zu
geben
hast
If
you
think
my
goals
could
be
so
trivial
and
small
Wenn
du
denkst,
meine
Ziele
könnten
so
trivial
und
klein
sein
Then,
I
don't
think
you
know
me
at
all
Dann
glaube
ich
nicht,
dass
du
mich
überhaupt
kennst
Born
between
the
covers
of
your
fashion
books
Geboren
zwischen
den
Covern
deiner
Modemagazine
You
think
you
can
make
it,
girl,
on
just
your
looks
Du
denkst,
du
kannst
es
schaffen,
Mädchen,
nur
mit
deinem
Aussehen
But
you
could
never
bring
me
up
Doch
du
könntest
mich
niemals
aufrichten
Between
us
stands
a
wall
Zwischen
uns
steht
eine
Mauer
No,
I
don't
think
you
know
me
at
all
Nein,
ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
überhaupt
kennst
Believing
in
the
promise
painted
in
your
smile
Dem
Versprechen
glaubend,
das
in
deinem
Lächeln
gemalt
ist
I've
chased
what
I
was
running
from,
girl,
all
my
life
Ich
habe
gejagt,
wovor
ich,
Mädchen,
mein
ganzes
Leben
rannte
I've
known
you
a
hundred
times
in
memories
I
recall,
but
Ich
habe
dich
hundertfach
in
Erinnerungen
gekannt,
die
ich
wachrufe,
doch
I
don't
think
you
know
me
at
all
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
überhaupt
kennst
I
don't
think
you
know
me
at
all.
Ich
glaube
nicht,
dass
du
mich
überhaupt
kennst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: G. Goffin, C. King
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.