Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love to Love (alternate version)
Liebe zu lieben (alternative Version)
Love's
a
thing
that
needs
one
to
thrive
on
Liebe
braucht
Zuneigung,
um
zu
gedeihen
Then
it
grows
at
least
that's
what
I've
been
told
Dann
wächst
sie,
so
wurde
mir
jedenfalls
erzählt
You
can't
love
someone
if
you
find
that
Man
kann
nicht
lieben,
wenn
man
merkt,
All
you
get
in
return
a
heart
that's
cold
Dass
man
dafür
nur
ein
kaltes
Herz
erhält
They
say
you
need
love
to
love
Man
sagt,
man
muss
lieben,
um
zu
lieben
You
gotta
have
love
to
love
Man
muss
Liebe
haben,
um
zu
lieben
They
all
say
it
works
that
way
Alle
sagen,
so
funktioniert
es
But
if
it's
true
Doch
wenn
das
stimmt
Why
do
I
love
you?
Warum
lieb
ich
dich?
Why
do
I
love
you?
Warum
lieb
ich
dich?
Seems
like
you
keep
trying
to
break
me
Scheint,
du
versuchst
immer,
mich
zu
brechen
You
do
things
designed
just
to
make
me
cry
Tust
Dinge,
nur
um
meine
Tränen
zu
erzwingen
And
I've
heard
if
warm
lips
don't
touch
you
Man
sagt,
dass
ohne
Küsse
voller
Wärme
Love
won't
grow
no
matter
how
much
you
try
Liebe
nicht
wächst,
egal
wie
sehr
du
ringst
They
say
you
need
love
to
love
Man
sagt,
man
muss
lieben,
um
zu
lieben
You
gotta
have
love
to
love
Man
muss
Liebe
haben,
um
zu
lieben
They
all
say
it
works
that
way
Alle
sagen,
so
funktioniert
es
But
if
it's
true
Doch
wenn
das
stimmt
Why
do
I
love
you?
Warum
lieb
ich
dich?
Why
do
I
love
you?
Warum
lieb
ich
dich?
You
gotta
have
love
to
love
Man
muss
Liebe
haben,
um
zu
lieben
You
gotta
have
love
to
love
Man
muss
Liebe
haben,
um
zu
lieben
They
all
say
it
works
that
way
Alle
sagen,
so
funktioniert
es
But
if
it's
true
Doch
wenn
das
stimmt
Why
do
I
love
you?
Warum
lieb
ich
dich?
Why
do
I
love
you?
Warum
lieb
ich
dich?
Why
do
I
love
you?
Warum
lieb
ich
dich?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Neil Diamond
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.