The Monkees - The Good Earth - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Monkees - The Good Earth




The Good Earth
Благая Земля
When I was a child and the road was dark and the way was long and alone,
Когда я был ребенком, и дорога была темна, и путь был долог и одинок,
My heart would lift as I turned the bend and saw the lights of home.
Мое сердце радовалось, когда я поворачивал за поворот и видел огни дома.
Now high above in a silent sky,
Теперь высоко в безмолвном небе,
In a still and starry space,
В тихом звездном пространстве,
A man looks down on the earth below,
Человек смотрит вниз на землю,
And that blue and green and shining glow,
И это синее, зеленое и сияющее свечение,
To him is the lights of home.
Для него огни дома.
It′s the good earth, yes the good earth.
Это благая земля, да, благая земля.
It's a land of sun and rain and snow,
Это земля солнца, дождя и снега,
And mulberry trees and mistletoe,
И тутовых деревьев, и омелы,
And burning plains and raging seas,
И горящих равнин, и бушующих морей,
And Sunday morning taking your ease,
И воскресный отдых,
Watching your children grow.
Наблюдая, как растут твои дети.
It′s the good earth, yes the good earth,
Это благая земля, да, благая земля,
Where we fought and loved and killed and died,
Где мы сражались, и любили, и убивали, и умирали,
And ruined and ravished the countryside,
И губили, и опустошали сельскую местность,
But now, from a million miles away,
Но теперь, за миллион миль отсюда,
From another world that's cold and gray,
С другого мира, холодного и серого,
Someone is able to look and say,
Кто-то может посмотреть и сказать:
"That's the good earth."
"Это благая земля."
So isn′t it time we stopped the tears?
Так не пора ли нам остановить слезы?
We′ve lived together for thousands of years,
Мы жили вместе тысячи лет,
And whether I'm wrong, and whether you′re right,
И прав ли я, и права ли ты,
Whether you're black, and whether I′m white,
Черный ли ты, и белый ли я,
One day we'll stand on the edge of the world,
Однажды мы встанем на краю света,
And someone will ask us the land of our birth,
И кто-то спросит нас о земле нашего рождения,
And we′ll look into his eyes and quietly say:
И мы посмотрим ему в глаза и тихо скажем:
"It's the good earth, yes the good earth."
"Это благая земля, да, благая земля."
Why can't we be good on the good earth?
Почему мы не можем быть хорошими на благой земле?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.