Текст и перевод песни The Monkees - Unwrap You At Christmas
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
You're
the
gift
for
me
Ты-подарок
для
меня.
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
Under
the
Christmas
tree
Под
рождественской
елкой.
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
I
dream
of
nothing
more
Я
больше
ни
о
чем
не
мечтаю.
So
dear
Santa,
when
you
read
my
letter
Дорогой
Санта,
когда
ты
читаешь
мое
письмо.
Please
drop
her
at
my
door
Пожалуйста,
брось
ее
у
моей
двери.
I've
been
waiting
Я
так
долго
ждал
...
All
year
now,
baby
Весь
год,
детка.
For
the
snow
and
За
снег
и
...
You
to
return
Ты
вернешься.
So
I'll
hang
the
mistletoe
and
stand
right
here
Так
что
я
повешу
омелу
и
встану
прямо
здесь.
Cross
my
fingers,
Скрести
мои
пальцы.
Hope
I'll
get
my
wish
this
year
(I'll
get
my
wish
this
year)
Надеюсь,
я
получу
свое
желание
в
этом
году
(я
получу
свое
желание
в
этом
году)
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
You're
the
gift
for
me
(You're
the
gift
for
me)
Ты-подарок
для
меня
(ты-подарок
для
меня).
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
Under
the
Christmas
tree
(Under
the
Christmas
tree)
Под
елкой
(под
елкой)
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
I
dream
of
nothing
more
(Dream
of
nothing
more)
Я
больше
ничего
не
мечтаю
(больше
ничего
не
мечтаю).
So
dear
Santa,
when
you
read
my
letter
Дорогой
Санта,
когда
ты
читаешь
мое
письмо.
Please
drop
her
at
my
door
(Please
drop
her
at
my
door)
Пожалуйста,
брось
ее
у
моей
двери
(Пожалуйста,
брось
ее
у
моей
двери)
I've
been
saving
(I've
been
saving)
Я
спасал
(я
спасал).
All
of
my
kisses
(All
of
my
kisses)
Все
мои
поцелуи
(все
мои
поцелуи)
Just
to
spend
them
(Just
to
spend
them)
Просто
потратить
их
(просто
потратить
их).
On
your
sweet
lips
(Ah-ah-ah)
На
твоих
сладких
губах
(А-А-а)
So
I'll
decorate
the
place
with
light
and
cheer
Так
что
я
украшу
это
место
светом
и
весельем.
Knowing
Christmas
day
you
will
be
Зная
Рождество,
ты
будешь
...
Standing
here
(You
will
be
standing
here)
Стоишь
здесь
(ты
будешь
стоять
здесь)
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
You're
the
gift
for
me
Ты-подарок
для
меня.
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
Under
the
Christmas
tree
(Under
the
Christmas
tree)
Под
елкой
(под
елкой)
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
I
dream
of
nothing
more
(Dream
of
nothing
more)
Я
больше
ничего
не
мечтаю
(больше
ничего
не
мечтаю).
So
dear
Santa,
when
you
read
my
letter
Дорогой
Санта,
когда
ты
читаешь
мое
письмо.
Please
drop
her
at
my
door
(Please
drop
her
at
my
door)
Пожалуйста,
брось
ее
у
моей
двери
(Пожалуйста,
брось
ее
у
моей
двери)
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
I
can't
wait
to
unwrap
you
at
Christmas
Я
не
могу
дождаться,
когда
разверну
тебя
на
Рождество.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: andy partridge
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.