Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gonna Buy Me A Dog - 2006 Remastered Original Stereo Version
Gonna Buy Me A Dog - 2006 Remastered Original Stereo Version (Ich werde mir einen Hund kaufen - 2006 Remastered Original Stereo Version)
You
know
my
girl,
now?
Weißt
du,
mein
Mädchen,
jetzt?
You
know,
my
girl
just
called
me
up
Weißt
du,
mein
Mädchen
hat
mich
gerade
angerufen
And
she
woke
me
from
my
sleep
Und
sie
hat
mich
aus
meinem
Schlaf
geweckt
You
should
have
heard
the
things
she
said
Du
hättest
hören
sollen,
was
sie
gesagt
hat
You
know
she
hurt
my
feelings
deep
Weißt
du,
sie
hat
meine
Gefühle
tief
verletzt
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Ich
werde
mir
einen
Hund
kaufen
A
dog?
(A
dog?)
Einen
Hund?
(Einen
Hund?)
Why?
(Why?)
Warum?
(Warum?)
'Cause
I
need
a
friend
now
Weil
ich
jetzt
einen
Freund
brauche
Babe,
you
need
all
the
friends
Schatz,
du
brauchst
alle
Freunde,
You
can
get,
I'm
tellin'
you
die
du
bekommen
kannst,
sage
ich
dir
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Ich
werde
mir
einen
Hund
kaufen
My
girl,
my
girl
don't
love
me
no
how
Mein
Mädchen,
mein
Mädchen
liebt
mich
überhaupt
nicht
mehr
Don't
ruin
my
song
man
Mach
meinen
Song
nicht
kaputt,
Mann
It's
the
only
song
I
have
Es
ist
der
einzige
Song,
den
ich
habe
It
was
already
ruined
when
it
was
wrote
Er
war
schon
ruiniert,
als
er
geschrieben
wurde
Uh,
where's
the
verse?
Äh,
wo
ist
die
Strophe?
She
used
to
bring
me
my,
my
newspaper
Sie
hat
mir
immer
meine
Zeitung
gebracht
You
don't
even
know
where
it's
at
Du
weißt
nicht
mal,
wo
sie
ist
'Cause
she
knew
where
it
was
at
Weil
sie
wusste,
wo
sie
ist
She
used
to
keep
me
so
contented
Sie
hat
mich
immer
so
zufrieden
gemacht
But
I
can
teach
a
dog
to
do
that
Aber
ich
kann
einem
Hund
beibringen,
das
zu
tun
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Ich
werde
mir
einen
Hund
kaufen
You
couldn't
teach
a
dog
to
do
that
Du
könntest
einem
Hund
so
etwas
nicht
beibringen
You
can
only
train
elephants
Du
kannst
nur
Elefanten
trainieren
'Cause
I
need
a
friend
now
Weil
ich
jetzt
einen
Freund
brauche
I
need
a
friend
now
(now),
yeah
Ich
brauche
jetzt
einen
Freund
(jetzt),
ja
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Ich
werde
mir
einen
Hund
kaufen
A
dog,
here
Rover,
Fido,
Spot!
Einen
Hund,
hierher
Rover,
Fido,
Spot!
My
girl,
my
girl
don't
love
me
no
how
Mein
Mädchen,
mein
Mädchen
liebt
mich
überhaupt
nicht
mehr
One
(two),
three
(four)
Eins
(zwei),
drei
(vier)
One,
two,
three,
four,
five,
six,
seven,
hike!
Eins,
zwei,
drei,
vier,
fünf,
sechs,
sieben,
Hike!
Hike!
(Hike!)
Hike!
(Hike!)
I
was
late
on
that
one
Ich
war
spät
dran
I
just
got
back
from
Africa,
you
know
Ich
bin
gerade
aus
Afrika
zurück,
weißt
du
I
was
playing
cards
with
the
natives
Ich
habe
mit
den
Eingeborenen
Karten
gespielt
No,
I
usually
won,
ah,
ah!
Nein,
ich
habe
normalerweise
gewonnen,
ah,
ah!
I
wish
I
had
a
glass
of
water
Ich
wünschte,
ich
hätte
ein
Glas
Wasser
Why?
You
thirsty?
Warum?
Hast
du
Durst?
No,
I
want
to
see
if
my
neck
leaks
Nein,
ich
möchte
sehen,
ob
mein
Hals
leckt
I'd
buy
a
raccoon,
but
John
already
has
one
Ich
würde
einen
Waschbären
kaufen,
aber
John
hat
schon
einen
Thirty-five
bucks
Fünfunddreißig
Dollar
Where
do
I
come
in,
here?
Wo
komme
ich
hier
ins
Spiel?
I,
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Ich,
ich
werde
mir
einen
Hund
kaufen
A
dog
hmm!
(Yeah!)
Einen
Hund,
hmm!
(Ja!)
As
I
need
a
friend
now
Weil
ich
jetzt
einen
Freund
brauche
Boop,
boop,
sh-bop,
bop,
ramalama
Boop,
boop,
sh-bop,
bop,
ramalama
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Ich
werde
mir
einen
Hund
kaufen
Want
my
girl?
Willst
du
mein
Mädchen?
My
girl
don't
love
me
no
how,
how
Mein
Mädchen
liebt
mich
überhaupt
nicht
mehr,
wie
Now,
now
brown
cow
Jetzt,
jetzt
braune
Kuh
I
think
I'm
gonna
buy
me
a
dog,
yes
sir
Ich
denke,
ich
werde
mir
einen
Hund
kaufen,
ja
Sir
I'm
gonna
buy
me
a
dog
Ich
werde
mir
einen
Hund
kaufen
If
I
was
looking
for
a
word
to
describe
what
I'm
gonna
buy
Wenn
ich
ein
Wort
suchen
würde,
um
zu
beschreiben,
was
ich
kaufen
werde
I
think
dog
would
be
the
word
Ich
denke,
Hund
wäre
das
Wort
Would
it?
Would
it
be
dog?
(It
would
be
dog)
Wäre
es
das?
Wäre
es
Hund?
(Es
wäre
Hund)
It
would
come
springing
from
my
lips
Es
würde
aus
meinen
Lippen
springen
Springing
from!
Springen
von!
Let's
get
out
of
here,
come
Lass
uns
hier
verschwinden,
komm
Springing
from
my
Springen
von
meinen
Is
that
it
Tony?
Can
you
turn
it
off
please?
Ist
das
alles,
Tony?
Kannst
du
es
bitte
ausschalten?
Can
somebody
open
the
door
and
let
us
out?
Kann
jemand
die
Tür
öffnen
und
uns
rauslassen?
They
are
coming
to
take
us
away!
Sie
kommen,
um
uns
wegzubringen!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bobby Hart, Tommy Boyce
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.