Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be True to You
Ich werde dir treu sein
I'll
be
true
to
you,
yes
I
will
Ich
werde
dir
treu
sein,
ja,
das
werde
ich
I'll
be
true
to
you,
yes
I
will
Ich
werde
dir
treu
sein,
ja,
das
werde
ich
I
won't
look
twice
when
the
other
girls
go
by
Ich
werde
nicht
zweimal
hinschauen,
wenn
die
anderen
Mädchen
vorbeigehen
I'll
be
true
to
you,
yes
I
will
Ich
werde
dir
treu
sein,
ja,
das
werde
ich
Somehow
this
time
it's
all
so
clear
to
me
Irgendwie
ist
es
dieses
Mal
alles
so
klar
für
mich
The
way
to
go
is
easy
to
see
Der
Weg
ist
leicht
zu
erkennen
My
heart
is
sure
you're
the
girl
I'm
waiting
for
Mein
Herz
ist
sicher,
du
bist
das
Mädchen,
auf
das
ich
warte
And
I'll
be
true
to
you,
yes
I
will
Und
ich
werde
dir
treu
sein,
ja,
das
werde
ich
Yes
I
will!
Ja,
das
werde
ich!
I
used
to
be
the
kind
Ich
war
früher
der
Typ,
Who
said
that
every
girl's
the
same
Der
sagte,
dass
jedes
Mädchen
gleich
ist
And
love
was
just
a
game
for
having
fun
Und
Liebe
nur
ein
Spiel
zum
Spaß
haben
war
But
when
I
looked
at
you
Aber
als
ich
dich
ansah,
I
knew
that
I
was
wrong
Wusste
ich,
dass
ich
falsch
lag
And
that
I
really
could
belong
to
only
one
Und
dass
ich
wirklich
nur
einer
gehören
könnte
I'll
be
true
to
you,
yes
I
will
Ich
werde
dir
treu
sein,
ja,
das
werde
ich
Every
dream
that
you
have,
I'll
fulfill
Jeden
Traum,
den
du
hast,
werde
ich
erfüllen
I
never
promised
this
to
anyone
before
Ich
habe
das
noch
nie
jemandem
versprochen
But
I'll
be
true
to
you,
yes
I
will
Aber
ich
werde
dir
treu
sein,
ja,
das
werde
ich
I'll
be
true
to
you,
yes
I
will
Ich
werde
dir
treu
sein,
ja,
das
werde
ich
Every
dream
that
you
have,
I'll
fulfill
Jeden
Traum,
den
du
hast,
werde
ich
erfüllen
I
never
promised
this
to
anyone
before
Ich
habe
das
noch
nie
jemandem
versprochen
But
I'll
be
true
to
you,
yes
I
will
Aber
ich
werde
dir
treu
sein,
ja,
das
werde
ich
Yes
I
will,
yes
I
will!
Ja,
das
werde
ich,
ja,
das
werde
ich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gerry Goffin, Russ Titelman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.