The Monks - Missa Pro Defunctis - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Monks - Missa Pro Defunctis




Missa Pro Defunctis
Missa Pro Defunctis
Glimbert (Reflexiones en sueños)]
Глимберт (Размышления во сне)]
Soy tu conciencia, ¿cómo estás?
Я твое сознание. Как ты?
Bienvenido al mundo de Dios, de
Добро пожаловать в мир Бога,
La codicia y el amor, la envidia y la destrucción
Жажды и любви, зависти и разрушения
Los límites los marcas tú. Tu pensamiento
Границы устанавливаешь ты. Твое мышление
Y tu actitud, podrán el cosmos conservar
И твое отношение могут сохранить космос
¡Piensa, ponte a reflexionar!
Думай, начинай размышлять!
La usura puede hacer
Ростовщичество может сделать
De mi un hombre a la altura de Dios
Меня человеком на уровне Бога
Mi voluntad es conquistar
Моя воля завоевать
El mundo que se me otorgó
Мир, который мне был дарован
Sometimiento del recurso natural
Порабощение природных ресурсов
Abuso ilimitado de la sociedad
Беспредельное злоупотребление обществом
No, podrás, ocultar el grito
Нет, не сможешь скрыть крик
De un pueblo ante la humanidad
Людей перед человечеством
No, verás, el radiante manto del
Нет, не увидишь сияющую мантию
Mundo mugriento por tu afán
Мира, оскверненного твоим стремлением
¡Quemas bosques, matas
Ты сжигаешь леса, убиваешь
Niños, robas almas, contaminas ríos!
Детей, воруешь души, загрязняешь реки!
Y hablas de razón
И говоришь о разуме
Ante el débil te acrecentas, injusticias que
Перед слабым ты крепнешь, несправедливость
Se van y vuelven con desesperación
Уходит и возвращается с отчаянием
Debéis mi amo, mi señor
Вы должны, мой хозяин, мой господин
Dar un tope a vuestra ambición
Положить конец своим амбициям
Oye a los pueblos, ¡ten piedad!
Услышь людей, прояви милосердие!
Mira un instante alrededor
Взгляни на мгновение вокруг
Muestras dos caras al ojo internacional
Ты показываешь два лица международному сообществу
Si hay ley, tu trampa la convierte en imparcial
Если есть закон, твои уловки делают его несправедливым
No, podrás, ocultar el grito
Нет, не сможешь скрыть крик
De un pueblo ante la humanidad
Людей перед человечеством
No, verás, el radiante manto del
Нет, не увидишь сияющую мантию
Mundo mugriento por tu afán
Мира, оскверненного твоим стремлением
Alegas tus intenciones bajo el
Ты утверждаешь свои намерения под
Yugo de una epidemia que, llamas religión
Игом эпидемии, которую ты называешь религией
Te cobijas en la idea de que todo
Ты укрываешься в идее, что все
Tiene un solo dueño
Принадлежит одному владельцу
Pretendes ser
Ты претендуешь на то, чтобы быть им
Dios teme a los hombres,
Бог боится людей,
Tu especie se impone
Твоя раса преобладает
La sequía de la vida es tal que los años pasan
Засуха жизни такова, что годы проходят,
Y algunas monedas aún pueden comprar la libertad
Но несколько монет все еще могут купить свободу





Авторы: Frederick Roger Vogler, Takashi Kawai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.