Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Move In Closer (85 Version)
Komm Näher (85er Version)
I
walked
these
streets
from
sunset
till
dawn
Ich
lief
durch
diese
Straßen
von
Sonnenuntergang
bis
zum
Morgengrauen
Tried
to
call,
you
never
answered
the
phone
Versuchte
anzurufen,
du
bist
nie
ans
Telefon
gegangen
It
ain't
much
to
say,
you
left
me
anyway
Es
gibt
nicht
viel
zu
sagen,
du
hast
mich
sowieso
verlassen
Had
to
face
the
fact
that
you're
not
turning
back
Musste
der
Tatsache
ins
Auge
sehen,
dass
du
nicht
zurückkehrst
I
wonder
where
you're
gonna
be
tonight
Ich
frage
mich,
wo
du
heute
Nacht
sein
wirst
Will
he
please
you?
Will
you
feel
alright?
Wird
er
dich
zufriedenstellen?
Wirst
du
dich
gut
fühlen?
Do
you
remember?
Do
you
recall?
Erinnerst
du
dich?
Kannst
du
dich
erinnern?
I
drawed
your
picture
upon
the
wall
Ich
zeichnete
dein
Bild
an
die
Wand
In
the
darkness
comes
her
memory
again
In
der
Dunkelheit
kommt
die
Erinnerung
an
dich
wieder
Move
in
closer,
so
I
can
see
you
Komm
näher,
damit
ich
dich
sehen
kann
We
never
be
this
close
again
Wir
werden
nie
wieder
so
nah
sein
Hold
me
tighter,
so
I
can
feel
you
Halt
mich
fester,
damit
ich
dich
fühlen
kann
Cause
you
know
that
we
are
much
more
than
just
friends
Denn
du
weißt,
dass
wir
viel
mehr
als
nur
Freunde
sind
We
got
this
bock,
a
flirting
of
her
Wir
hatten
diesen
Funken,
einen
Flirt.
Had
our
chance,
but
must
ignition
somewhere
Hatten
unsere
Chance,
aber
es
hat
irgendwo
nicht
gezündet
It
ain't
much
to
say,
I
guess
we
blewed
the
play
Es
gibt
nicht
viel
zu
sagen,
ich
schätze,
wir
haben
es
vermasselt
Had
to
face
the
fact
that
you're
not
turning
back
Musste
der
Tatsache
ins
Auge
sehen,
dass
du
nicht
zurückkehrst
I
don't
remember,
can't
recall
the
night
Ich
erinnere
mich
nicht,
kann
mich
nicht
an
die
Nacht
erinnern
Don't
remember,
can't
recall
our
fight
Erinnere
mich
nicht,
kann
mich
nicht
an
unseren
Streit
erinnern
I
don't
remember,
I
don't
recall
Ich
erinnere
mich
nicht,
ich
kann
mich
nicht
entsinnen
I
lost
my
temper,
had
no
control
Ich
verlor
die
Beherrschung,
hatte
keine
Kontrolle
If
you
leave
him,
will
you
try
me
once
again?
Wenn
du
ihn
verlässt,
wirst
du
es
noch
einmal
mit
mir
versuchen?
Move
in
closer,
so
I
can
see
you
Komm
näher,
damit
ich
dich
sehen
kann
We
never
be
this
close
again
Wir
werden
nie
wieder
so
nah
sein
Hold
me
tighter,
so
I
can
feel
you
Halt
mich
fester,
damit
ich
dich
fühlen
kann
Cause
you
know
that
we
are
much
more
than
just
friends
Denn
du
weißt,
dass
wir
viel
mehr
als
nur
Freunde
sind
Move
in
closer,
so
I
can
see
you
Komm
näher,
damit
ich
dich
sehen
kann
We
never
be
this
close
again
Wir
werden
nie
wieder
so
nah
sein
Hold
me
tighter,
so
I
can
feel
you
Halt
mich
fester,
damit
ich
dich
fühlen
kann
Cause
you
know
that
we
are
much
more
than
just
friends
Denn
du
weißt,
dass
wir
viel
mehr
als
nur
Freunde
sind
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: lage fosheim, eivind rølles
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.