The Monroes - What Do All the People Know? (Complete Song & Extra Lyrics - From Original Monroes of the 80's) - перевод текста песни на немецкий




What Do All the People Know? (Complete Song & Extra Lyrics - From Original Monroes of the 80's)
Was wissen all die Leute schon? (Vollständiger Song & Zusätzliche Texte - Von den Original Monroes der 80er)
You know I told you once tonight
Du weißt, ich habe dir heute Abend schon einmal gesagt
That you could always speak your mind
Dass du immer sagen kannst, was du denkst
You work so hard to say what's right
Du bemühst dich so sehr, das Richtige zu sagen
I watch you do it all the time
Ich sehe dich die ganze Zeit dabei
And when I called you on the phone
Und als ich dich anrief
You said that I could be the one
Sagtest du, dass ich der Eine sein könnte
But here I'm standing all alone
Aber hier stehe ich ganz allein
And you're out lying in the sun
Und du liegst draußen in der Sonne
Tell me, am I getting in too deep?
Sag mir, gerate ich zu tief hinein?
Every night I'm talking in my sleep
Jede Nacht rede ich im Schlaf
Lately I am been so confused
In letzter Zeit bin ich so verwirrt
I really don't know what to do
Ich weiß wirklich nicht, was ich tun soll
Could you be the one I'm thinking of?
Könntest du die Eine sein, an die ich denke?
Could you be the girl I really love?
Könntest du das Mädchen sein, das ich wirklich liebe?
All the people tell me so
Alle Leute sagen mir das
But what do all the people know?
Aber was wissen all die Leute schon?
You know I told you once tonight
Du weißt, ich habe dir heute Abend schon einmal gesagt
That you could always speak your mind
Dass du immer sagen kannst, was du denkst
You work so hard to say what's right
Du bemühst dich so sehr, das Richtige zu sagen
I watch you do it all the time
Ich sehe dich die ganze Zeit dabei
And when I called you on the phone
Und als ich dich anrief
You said that I could be the one
Sagtest du, dass ich der Eine sein könnte
But here I'm standing all alone
Aber hier stehe ich ganz allein
And you're out lying in the sun
Und du liegst draußen in der Sonne
Tell me, am I getting in too deep?
Sag mir, gerate ich zu tief hinein?
Every night I'm talking in my sleep
Jede Nacht rede ich im Schlaf
Maybe we're just holding on
Vielleicht halten wir nur fest
To something that'll soon be gone
An etwas, das bald verschwunden sein wird
Could you be the one I'm thinking of?
Könntest du die Eine sein, an die ich denke?
Could you be the girl I really love?
Könntest du das Mädchen sein, das ich wirklich liebe?
All the people tell me so
Alle Leute sagen mir das
But what do all the people know?
Aber was wissen all die Leute schon?
Do you think I'm blind to what you do?
Glaubst du, ich bin blind dafür, was du tust?
Do you think I really care for you?
Glaubst du, du bist mir wirklich wichtig?
Or is it just another game that you and I pretend to play?
Oder ist es nur ein weiteres Spiel, das du und ich zu spielen vorgeben?
Do you think that we, oh, should let it show?
Glaubst du, dass wir, oh, es zeigen sollten?
Do you think that we, oh, should let it go?
Glaubst du, dass wir, oh, es gehen lassen sollten?
Or is it just another game that you and I pretend to play?
Oder ist es nur ein weiteres Spiel, das du und ich zu spielen vorgeben?
Tell me, am I getting in too deep?
Sag mir, gerate ich zu tief hinein?
Every night I'm talking in my sleep
Jede Nacht rede ich im Schlaf
Lately I am so confused
In letzter Zeit bin ich so verwirrt
I really don't know what to do
Ich weiß wirklich nicht, was ich tun soll
Could you be the one I'm thinking of?
Könntest du die Eine sein, an die ich denke?
Could you be the girl I really love?
Könntest du das Mädchen sein, das ich wirklich liebe?
All the people tell me so
Alle Leute sagen mir das
But what do all the people know?
Aber was wissen all die Leute schon?
All the people tell me so
Alle Leute sagen mir das
But what do all the people know?
Aber was wissen all die Leute schon?
All the people tell me so
Alle Leute sagen mir das
But what do all the people know?
Aber was wissen all die Leute schon?





Авторы: Robert Michael Davis, Bob Davis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.