Текст и перевод песни The Moody Blues - Nights in White Satin (live at Wembley Arena, 1984)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nights in White Satin (live at Wembley Arena, 1984)
Ночи в белом атласе (живое выступление на Wembley Arena, 1984)
Nights
in
white
satin
Ночи
в
белом
атласе,
Never
reaching
the
end
Кажутся
бесконечными,
Letters
I've
written
Письма,
что
я
писал,
Never
meaning
to
send
Не
собираясь
отправлять.
Beauty
I'd
always
missed
Красоту,
что
я
всегда
упускал,
With
these
eyes
before
Своими
глазами
прежде.
Just
what
the
truth
is
Что
есть
истина,
I
can't
say
anymore
Я
больше
не
могу
сказать.
'Cause
I
love
you
Потому
что
я
люблю
тебя,
Yes
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя,
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя!
Gazing
at
people
Смотрю
на
людей,
Some
hand
in
hand
Некоторые
рука
об
руку,
Just
what
I'm
going
through
Чего
я
ищу,
They
can't
understand
Они
не
могут
понять.
Some
try
to
tell
me
Некоторые
пытаются
мне
сказать
Thoughts
they
cannot
defend
Мысли,
которые
они
не
могут
обосновать,
Just
what
you
want
to
be
Кем
ты
хочешь
быть,
You
will
be
in
the
end
Ты
станешь
в
конце
концов.
And
I
love
you
И
я
люблю
тебя,
Yes
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя,
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя!
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя!
Nights
in
white
satin
Ночи
в
белом
атласе,
Never
reaching
the
end
Кажутся
бесконечными,
Letters
I've
written
Письма,
что
я
писал,
Never
meaning
to
send
Не
собираясь
отправлять.
Beauty
I'd
always
missed
Красоту,
что
я
всегда
упускал,
With
these
eyes
before
Своими
глазами
прежде.
Just
what
the
truth
is
Что
есть
истина,
I
can't
say
anymore
Я
больше
не
могу
сказать.
Yes
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя,
Yes
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя,
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя!
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя!
Yes
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя,
Yes
I
love
you
Да,
я
люблю
тебя,
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя!
Oh,
how
I
love
you
О,
как
я
люблю
тебя!
Breathe
deep
the
gathering
gloom
Вдохни
глубоко
сгущающуюся
тьму,
Watch
lights
fade
from
every
room
Смотри,
как
свет
гаснет
в
каждой
комнате,
Bed
sitter
people
look
back
and
lament
Жильцы
меблированных
комнат
оглядываются
назад
и
сетуют,
Another
days
useless
energy
spent
Еще
один
день,
бесполезно
потраченная
энергия,
Impassioned
lovers
wrestle
as
one
Страстные
любовники
борются
как
одно
целое,
Lonely
man
cries
for
love
and
has
none
Одинокий
мужчина
плачет
о
любви,
но
у
него
ее
нет,
New
mother
picks
up
and
suckles
her
son
Молодая
мать
берет
и
кормит
грудью
своего
сына,
Senior
citizens
wish
they
were
young
Пожилые
люди
мечтают
снова
стать
молодыми,
Cold
hearted
orb
that
rules
the
night
Холодный
бездушный
шар,
правящий
ночью,
Removes
the
colors
from
our
sight
Лишает
цвета
наше
зрение,
Red
is
gray
and
yellow
white
Красный
становится
серым,
а
желтый
— белым,
But
we
decide
which
is
right
Но
мы
решаем,
что
правильно,
And
which
is
an
illusion
А
что
— иллюзия.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.