Текст и перевод песни The Moody Blues - The Voyage - Live At The Royal Albert Hall / 1969
Won′t
you
take
me
back
to
school
Ты
не
отвезешь
меня
обратно
в
школу?
I
need
to
learn
the
golden
rule
Мне
нужно
выучить
золотое
правило.
Won't
you
lay
it
on
the
line
Не
поставишь
ли
ты
это
на
карту
I
need
to
hear
it
just
one
more
time
Мне
нужно
услышать
это
еще
раз.
Oh
won′t
you
tell
me
again
О
Неужели
ты
не
скажешь
мне
снова
Can
you
feel
it
Ты
чувствуешь
это
Won't
you
tell
me
again
Неужели
ты
не
скажешь
мне
снова?
Each
and
every
heart
it
seems
Кажется,
каждое
сердце
...
Is
bounded
by
a
world
of
dreams
Он
ограничен
миром
грез.
Each
and
every
rising
sun
Каждое
восходящее
солнце.
Is
greeted
by
a
lonely
one
Его
встречает
одинокий
человек
'Cos
out
on
the
ocean
of
life
my
love
Потому
что
там,
в
океане
жизни,
любовь
моя.
There′s
so
many
storms
we
must
rise
above
Мы
должны
преодолеть
столько
бурь.
Can
you
hear
the
spirit
calling
Ты
слышишь
зов
духа
As
it′s
carried
across
the
waves
Когда
его
несут
по
волнам.
You're
already
falling
Ты
уже
падаешь.
It′s
calling
you
back
to
face
the
music
Она
зовет
тебя
назад,
чтобы
ты
повернулся
лицом
к
музыке.
And
the
song
that
is
coming
through
И
песня,
которая
доносится
до
нас.
You're
already
falling
Ты
уже
падаешь.
The
one
that
it′s
calling
is
you
Тот,
кого
он
зовет,
- это
ты.
Make
a
promise
take
a
vow
Дай
обещание,
дай
обет.
And
trust
your
feelings
it's
easy
now
И
доверься
своим
чувствам
теперь
это
легко
Understand
the
voice
within
Поймите
внутренний
голос
And
feel
the
changes
already
beginning
И
почувствуй,
что
перемены
уже
начинаются.
And
how
many
words
have
I
got
to
say
И
сколько
слов
я
должен
сказать?
And
how
many
times
will
it
be
this
way
И
сколько
еще
раз
это
повторится?
With
your
arms
around
the
future
С
твоими
руками
вокруг
будущего
And
your
back
up
against
the
past
И
ты
стоишь
спиной
к
прошлому.
You′re
already
falling
it's
calling
you
Ты
уже
падаешь
оно
зовет
тебя
On
to
face
the
musicand
the
song
that
is
coming
through
Вперед,
чтобы
встретиться
лицом
к
лицу
с
музыкой
и
песней,
которая
доносится
до
нас.
You're
already
falling
Ты
уже
падаешь.
The
one
that
it′s
calling
is
you
Тот,
кого
он
зовет,
- это
ты.
Each
and
every
heart
it
seems
Кажется,
каждое
сердце
...
Is
bounded
by
a
world
of
dreams
Он
ограничен
миром
грез.
Each
and
every
rising
sun
Каждое
восходящее
солнце.
Is
greeted
by
a
lonely
lonely
one
Его
встречает
одинокий
одинокий
человек
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Pinder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.