Текст и перевод песни The Moody Blues - This Is My Home (But Nobody Calls)
This
is
my
house
but
nobody
calls
Это
мой
дом
но
никто
не
звонит
When
I′m
there,
when
I'm
there
Когда
я
там,
когда
я
там
...
Even
a
mouse
would
be
welcome
Даже
мышь
была
бы
желанна.
To
sit
in
my
chair
Сидеть
в
моем
кресле.
He
can
sit
in
anyplace
he
wants
Он
может
сидеть
в
любом
месте,
где
захочет.
Be
welcomed
as
a
friend
Добро
пожаловать
как
друг
If
I
can′t
have
human
love
Если
я
не
могу
иметь
человеческой
любви
...
At
least
I
can
pretend
По
крайней
мере,
я
могу
притворяться.
This
is
my
house
but
nobody
calls
Это
мой
дом
но
никто
не
звонит
When
I'm
home,
when
I'm
home
Когда
я
дома,
когда
я
дома.
It
is
a
house
that
is
destined
Это
дом,
которому
суждено
быть.
To
be
all
alone
Быть
в
полном
одиночестве.
All
alone
В
полном
одиночестве
People
from
the
village
pass
by
Люди
из
деревни
проходят
мимо.
They
don′t
take
a
glance
Они
даже
не
смотрят.
They
don′t
want
to
talk
to
me
Они
не
хотят
со
мной
разговаривать.
Across
the
garden
fence
Через
садовую
ограду.
Nobody
calls
me
to
see
what
I'm
like
Никто
не
звонит
мне,
чтобы
узнать,
какая
я.
Nobody
sees
me
in
the
limelight
Никто
не
видит
меня
в
центре
внимания.
I′m
ripe
and
I'm
waiting
Я
созрел
и
жду.
For
a
knock
on
the
door
Стук
в
дверь.
One
night
I
won′t
be
surprised
Однажды
ночью
я
не
удивлюсь.
When
somebody
calls
Когда
кто-то
звонит
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denny Laine, Michael Pinder
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.