The Moody Blues - Tuesday Afternoon - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Moody Blues - Tuesday Afternoon




Tuesday Afternoon
Вторник днем
Tuesday afternoon
Вторник днем,
I'm just beginning to see
Я только начинаю видеть,
Now I'm on my way
Теперь я на своем пути,
It doesn't matter to me
Мне все равно,
Chasing the clouds away
Разгоняя облака.
Something calls to me
Что-то зовет меня,
The trees are drawing me near
Деревья манят меня ближе,
I've got to find out why
Я должен узнать, почему
Those gentle voices I hear
Эти нежные голоса, которые я слышу,
Explain it all with a sigh
Объясняют все со вздохом.
I'm looking at myself, reflections of my mind
Я смотрю на себя, размышления моего разума,
It's just the kind of day to leave myself behind
Это как раз тот день, чтобы оставить себя позади,
So gently swaying through the fairy-land of love
Так нежно покачиваясь в волшебной стране любви,
If you'll just come with me and see the beauty of
Если ты просто пойдешь со мной и увидишь красоту
Tuesday afternoon
Вторника днем,
Tuesday afternoon
Вторника днем.
Tuesday afternoon
Вторник днем,
I'm just beginning to see
Я только начинаю видеть,
Now I'm on my way
Теперь я на своем пути,
It doesn't matter to me
Мне все равно,
Chasing the clouds away
Разгоняя облака.
Something calls to me
Что-то зовет меня,
The trees are drawing me near
Деревья манят меня ближе,
I've got to find out why
Я должен узнать, почему
Those gentle voices I hear
Эти нежные голоса, которые я слышу,
Explain it all with a sigh
Объясняют все со вздохом.
Evening has come to pass,
Наступил вечер,
The time of day doesn't last.
Время дня не вечно.
Evening, has earned its place today,
Вечер занял свое место сегодня,
I'm tired of working away.
Я устал от работы.
Working, living it brings,
Работа, жизнь, которую она приносит,
Only way to have those things.
Единственный способ иметь эти вещи.
Toiling has bought too many tears,
Труд принес слишком много слез,
Turn 'round all those past years.
Оглянись на все эти прошлые годы.
Evening time to get away.
Вечер, пора уходить.
Evening time to get away.
Вечер, пора уходить.
Evening time to get away.
Вечер, пора уходить.
'Til next day.
До следующего дня.
Live all you people,
Живите, все вы, люди,
You can't see where you're at,
Вы не видите, где вы находитесь,
It doesn't really hurt you,
Это на самом деле не ранит вас,
So that can't be bad.
Так что это не может быть плохо.
Live all you people,
Живите, все вы, люди,
You can't see where you're at,
Вы не видите, где вы находитесь,
It doesn't really hurt you,
Это на самом деле не ранит вас,
So that can't be bad.
Так что это не может быть плохо.
Evening time to get away.
Вечер, пора уходить.
Evening time to get away.
Вечер, пора уходить.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.