Mormon Tabernacle Choir feat. New York Philharmonic & Leonard Bernstein - God Rest Ye Merry Gentlemen - перевод текста песни на немецкий




God Rest Ye Merry Gentlemen
Gott gebe euch frohe Zeit
God rest ye merry, gentlemen
Gott gebe euch frohe Zeit, ihr Männer,
Let nothing you dismay
Lasst nichts euch verzagen.
Remember, Christ, our Saviour
Gedenkt, Christus, unser Heiland,
Was born on Christmas day
Ward geboren am Weihnachtstag.
To save us all from Satan′s power
Um uns zu retten vor Satans Macht,
When we were gone astray
Als wir gingen in der Irre.
O tidings of comfort and joy,
O frohe Botschaft, Trost und Freude,
Comfort and joy
Trost und Freude,
O tidings of comfort and joy
O frohe Botschaft, Trost und Freude.
In Bethlehem, in Israel,
Zu Bethlehem in Israel,
This blessed Babe was born
Ward dies gesegnet Kind geboren.
And laid within a manger
Und in der Krippe lag es da,
Upon this blessed morn
An diesem heiligen Morgen.
The which His Mother Mary
Dem seine Mutter Maria,
Did nothing take in scorn
Nahm es ohne Hohn an sich.
O tidings of comfort and joy,
O frohe Botschaft, Trost und Freude,
Comfort and joy
Trost und Freude,
O tidings of comfort and joy
O frohe Botschaft, Trost und Freude.
From God our Heavenly Father
Von Gott, unserem Vater im Himmel,
A blessed Angel came;
Kam ein gesegneter Engel herab;
And unto certain Shepherds
Und zu gewissen Hirten,
Brought tidings of the same:
Bracht' er Kunde davon.
How that in Bethlehem was born
Wie da in Bethlehem geboren ward
The Son of God by Name.
Gottes Sohn mit Namen.
O tidings of comfort and joy,
O frohe Botschaft, Trost und Freude,
Comfort and joy
Trost und Freude,
O tidings of comfort and joy
O frohe Botschaft, Trost und Freude.
"Fear not then," said the Angel,
"Fürchtet euch nicht", sprach der Engel,
"Let nothing you affright,
"Lasst nichts euch erschrecken,
This day is born a Saviour
Heute ward ein Heiland geboren
Of a pure Virgin bright,
Von einer reinen, hellen Jungfrau,
To free all those who trust in Him
Um alle zu befreien, die ihm vertraun,
From Satan's power and might."
Aus Satans Macht und Gewalt."
O tidings of comfort and joy,
O frohe Botschaft, Trost und Freude,
Comfort and joy
Trost und Freude,
O tidings of comfort and joy
O frohe Botschaft, Trost und Freude.
The shepherds at those tidings
Die Hirten freuten sich sehr,
Rejoiced much in mind,
Als sie diese Kunde vernahmen.
And left their flocks a-feeding
Und ließen ihre Herden weiden
In tempest, storm and wind:
In Sturm, Unwetter und Wind.
And went to Bethlehem straightway
Und gingen sogleich nach Bethlehem,
The Son of God to find.
Um Gottes Sohn zu finden.
O tidings of comfort and joy,
O frohe Botschaft, Trost und Freude,
Comfort and joy
Trost und Freude,
O tidings of comfort and joy
O frohe Botschaft, Trost und Freude.
And when they came to Bethlehem
Und als sie nach Bethlehem kamen,
Where our dear Saviour lay,
Wo unser teurer Heiland lag,
They found Him in a manger,
Fanden sie ihn in der Krippe,
Where oxen feed on hay;
Wo Ochsen Heu fraßen;
His Mother Mary kneeling down,
Seine Mutter Maria kniete nieder,
Unto the Lord did pray.
Und zum Herrn betete sie.
O tidings of comfort and joy,
O frohe Botschaft, Trost und Freude,
Comfort and joy
Trost und Freude,
O tidings of comfort and joy
O frohe Botschaft, Trost und Freude.
Now to the Lord sing praises,
Nun singt dem Herren Loblieder,
All you within this place,
Ihr alle an diesem Ort,
And with true love and brotherhood
Und in wahrer Lieb und Bruderschaft
Each other now embrace;
Umarmt einander nun;
This holy tide of Christmas
Denn diese heilige Weihnachtszeit
All other doth deface.
Überstrahlet alles andere.
O tidings of comfort and joy,
O frohe Botschaft, Trost und Freude,
Comfort and joy
Trost und Freude,
O tidings of comfort and joy
O frohe Botschaft, Trost und Freude.





Авторы: D. Willcocks

Mormon Tabernacle Choir feat. New York Philharmonic & Leonard Bernstein - The Joy of Christmas
Альбом
The Joy of Christmas
дата релиза
30-11-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.