The Motans - Toate Drumurile - перевод текста песни на немецкий

Toate Drumurile - The Motansперевод на немецкий




Toate Drumurile
Alle Wege
Cu tine simt primitiv și sălbatic
Mit dir fühle ich mich primitiv und wild
Liber la maxim și neîndemânatic
Völlig frei und ungeschickt
Doar tu îmi cunoști toate mișcările
Nur du kennst alle meine Bewegungen
Îmi inunzi cu fericire toate golurile
Du überflutest all meine Lücken mit Glück
temeam de dragoste ca fiarele de foc
Ich fürchtete die Liebe wie die Bestien das Feuer
Dar am avut noroc
Aber ich hatte Glück
Cu tine sunt sută la sută
Mit dir bin ich hundertprozentig
Versiunea mea absolută
Meine absolute Version
Mi-am deschis sufletul și ți-am dat cât ai vrut
Ich habe meine Seele geöffnet und dir gegeben, so viel du wolltest
Pe bune, nu știu iubesc mai mult
Ehrlich, ich weiß nicht, wie ich mehr lieben soll
Sper doar simți și tu atât
Ich hoffe nur, dass auch du so viel fühlst
Ar fi tot ce mi-am dorit
Das wäre alles, was ich mir gewünscht habe
Toate drumurile mele duc la tine
Alle meine Wege führen zu dir
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Alle meine Gedanken klopfen an deine Tür
Și așteaptă până tu le vei deschide
Und warten, bis du sie öffnest
Până vei deschide, să-și găsească liniștea
Bis du öffnest, damit sie ihren Frieden finden
Toate drumurile mele duc la tine
Alle meine Wege führen zu dir
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Alle meine Gedanken klopfen an deine Tür
Și așteaptă până tu le vei deschide
Und warten, bis du sie öffnest
Cred vei deschide, nu-i așa?
Ich glaube, du wirst öffnen, nicht wahr?
Tu-mi ești aer, apă, foc și pământ
Du bist meine Luft, Wasser, Feuer und Erde
Cu tine oriunde, oricând
Mit dir überall, jederzeit
Ai ieșit fără voie din rând
Du bist unwillkürlich aus der Reihe getreten
Și acum faci parte din tot ce am mai sfânt
Und jetzt bist du Teil von allem, was mir am heiligsten ist
Fără tine nu am August, baby
Ohne dich habe ich keinen August, Baby
Așa ieși în calea mea, save me!
Also komm mir entgegen, rette mich!
Doar cu tine sunt sută la sută
Nur mit dir bin ich hundertprozentig
Versiunea mea absolută
Meine absolute Version
Inima mea nu mai bate în ritm
Mein Herz schlägt nicht mehr im Takt
Inima mea se transformă-n orchestră
Mein Herz verwandelt sich in ein Orchester
Dragostea mea nu știe de timp
Meine Liebe kennt keine Zeit
Ce simt pentru tine e extraterestru
Was ich für dich fühle, ist außerirdisch
faci trăiesc la galop, buzele tale - potop
Du lässt mich im Galopp leben, deine Lippen - eine Sintflut
Am doar un scop
Ich habe nur ein Ziel
te pun pe repeat, te ascult non stop!
Dich auf Repeat zu stellen, dich nonstop zu hören!
Dacă viața e o piesă, tu ești la drop!
Wenn das Leben ein Song ist, bist du der Drop!
Toate drumurile mele duc la tine
Alle meine Wege führen zu dir
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Alle meine Gedanken klopfen an deine Tür
Și așteaptă până tu le vei deschide
Und warten, bis du sie öffnest
Până vei deschide, să-și găsească liniștea
Bis du öffnest, damit sie ihren Frieden finden
Toate drumurile mele duc la tine
Alle meine Wege führen zu dir
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Alle meine Gedanken klopfen an deine Tür
Și așteaptă până tu le vei deschide
Und warten, bis du sie öffnest
Cred vei deschide, nu-i așa?
Ich glaube, du wirst öffnen, nicht wahr?





Авторы: Alex Cotoi, Denis Roabeș, Marcel Botezan, Sebastian Barac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.