The Motans - Toate Drumurile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Motans - Toate Drumurile




Cu tine simt primitiv și sălbatic
С тобой я чувствую себя примитивным и диким
Liber la maxim și neîndemânatic
Свободный в полной мере и неуклюжий
Doar tu îmi cunoști toate mișcările
Только ты знаешь все мои движения
Îmi inunzi cu fericire toate golurile
Ты с радостью наполняешь все мои пустоты
temeam de dragoste ca fiarele de foc
Я боялся любви, как огненные звери
Dar am avut noroc
Но мне повезло
Cu tine sunt sută la sută
С тобой я на сто процентов
Versiunea mea absolută
Моя абсолютная версия
Mi-am deschis sufletul și ți-am dat cât ai vrut
Я открыл свою душу и дал вам столько, сколько вы хотели
Pe bune, nu știu iubesc mai mult
Серьезно, я не знаю, как любить больше
Sper doar simți și tu atât
Я просто надеюсь, что Вы тоже так себя чувствуете
Ar fi tot ce mi-am dorit
Это было бы все, что я хотел
Toate drumurile mele duc la tine
Все мои дороги ведут к тебе
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Все мои мысли стучатся в вашу дверь
Și așteaptă până tu le vei deschide
И подожди, пока ты их откроешь
Până vei deschide, să-și găsească liniștea
Пока вы не откроетесь, пусть он обретет покой
Toate drumurile mele duc la tine
Все мои дороги ведут к тебе
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Все мои мысли стучатся в вашу дверь
Și așteaptă până tu le vei deschide
И подожди, пока ты их откроешь
Cred vei deschide, nu-i așa?
Я думаю, ты откроешься, не так ли?
Tu-mi ești aer, apă, foc și pământ
Ты мой воздух, вода, огонь и земля
Cu tine oriunde, oricând
С вами где угодно и когда угодно
Ai ieșit fără voie din rând
Вы добровольно вышли из очереди
Și acum faci parte din tot ce am mai sfânt
И теперь ты часть всего, что у меня есть
Fără tine nu am August, baby
Без тебя у меня нет августа, детка
Așa ieși în calea mea, save me!
Так что иди на мой путь, спаси меня!
Doar cu tine sunt sută la sută
Только с тобой я на сто процентов
Versiunea mea absolută
Моя абсолютная версия
Inima mea nu mai bate în ritm
Мое сердце больше не бьется в ритме
Inima mea se transformă-n orchestră
Мое сердце превращается в оркестр
Dragostea mea nu știe de timp
Моя любовь не знает времени
Ce simt pentru tine e extraterestru
Что я чувствую к тебе, это инопланетянин
faci trăiesc la galop, buzele tale - potop
Ты заставляешь меня жить на галопе, твои губы-потоп
Am doar un scop
У меня есть только одна цель
te pun pe repeat, te ascult non stop!
Поставить тебя на повтор, слушать тебя круглосуточно!
Dacă viața e o piesă, tu ești la drop!
Если жизнь-это игра, ты в drop!
Toate drumurile mele duc la tine
Все мои дороги ведут к тебе
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Все мои мысли стучатся в вашу дверь
Și așteaptă până tu le vei deschide
И подожди, пока ты их откроешь
Până vei deschide, să-și găsească liniștea
Пока вы не откроетесь, пусть он обретет покой
Toate drumurile mele duc la tine
Все мои дороги ведут к тебе
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Все мои мысли стучатся в вашу дверь
Și așteaptă până tu le vei deschide
И подожди, пока ты их откроешь
Cred vei deschide, nu-i așa?
Я думаю, ты откроешься, не так ли?





Авторы: Alex Cotoi, Denis Roabeș, Marcel Botezan, Sebastian Barac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.