The Motans - Toate Drumurile - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Motans - Toate Drumurile




Toate Drumurile
Все дороги
Cu tine simt primitiv și sălbatic
С тобой я чувствую себя первобытным и диким,
Liber la maxim și neîndemânatic
Абсолютно свободным и неуклюжим.
Doar tu îmi cunoști toate mișcările
Только ты знаешь все мои движения,
Îmi inunzi cu fericire toate golurile
Наполняешь счастьем всю мою пустоту.
temeam de dragoste ca fiarele de foc
Я боялся любви, как огня,
Dar am avut noroc
Но мне повезло.
Cu tine sunt sută la sută
С тобой я стопроцентно собой,
Versiunea mea absolută
Это моя абсолютная версия.
Mi-am deschis sufletul și ți-am dat cât ai vrut
Я открыл тебе свою душу, дал тебе все, что ты хотела.
Pe bune, nu știu iubesc mai mult
Честно говоря, я не умею любить сильнее.
Sper doar simți și tu atât
Надеюсь, ты чувствуешь то же самое,
Ar fi tot ce mi-am dorit
Это все, чего я хотел.
Toate drumurile mele duc la tine
Все мои дороги ведут к тебе,
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Все мои мысли стучат в твою дверь.
Și așteaptă până tu le vei deschide
И ждут, пока ты их откроешь,
Până vei deschide, să-și găsească liniștea
Пока ты не откроешь и не подаришь им спокойствие.
Toate drumurile mele duc la tine
Все мои дороги ведут к тебе,
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Все мои мысли стучат в твою дверь.
Și așteaptă până tu le vei deschide
И ждут, пока ты их откроешь,
Cred vei deschide, nu-i așa?
Верю, ты откроешь, не так ли?
Tu-mi ești aer, apă, foc și pământ
Ты для меня воздух, вода, огонь и земля,
Cu tine oriunde, oricând
С тобой куда угодно, когда угодно.
Ai ieșit fără voie din rând
Ты случайно вышла из строя,
Și acum faci parte din tot ce am mai sfânt
И теперь ты часть всего, что я считаю святым.
Fără tine nu am August, baby
Без тебя у меня нет августа, детка,
Așa ieși în calea mea, save me!
Так что выйди мне навстречу, спаси меня!
Doar cu tine sunt sută la sută
Только с тобой я стопроцентно собой,
Versiunea mea absolută
Это моя абсолютная версия.
Inima mea nu mai bate în ritm
Мое сердце больше не бьется в такт,
Inima mea se transformă-n orchestră
Мое сердце превращается в оркестр.
Dragostea mea nu știe de timp
Моя любовь не знает времени,
Ce simt pentru tine e extraterestru
То, что я чувствую к тебе, неземное.
faci trăiesc la galop, buzele tale - potop
Ты заставляешь меня жить на бегу, твои губы потоп,
Am doar un scop
У меня только одна цель:
te pun pe repeat, te ascult non stop!
Поставить тебя на повтор, слушать тебя без остановки!
Dacă viața e o piesă, tu ești la drop!
Если жизнь это песня, ты в ней дроп!
Toate drumurile mele duc la tine
Все мои дороги ведут к тебе,
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Все мои мысли стучат в твою дверь.
Și așteaptă până tu le vei deschide
И ждут, пока ты их откроешь,
Până vei deschide, să-și găsească liniștea
Пока ты не откроешь и не подаришь им спокойствие.
Toate drumurile mele duc la tine
Все мои дороги ведут к тебе,
Toate gândurile mele bat la ușa ta
Все мои мысли стучат в твою дверь.
Și așteaptă până tu le vei deschide
И ждут, пока ты их откроешь,
Cred vei deschide, nu-i așa?
Верю, ты откроешь, не так ли?





Авторы: Alex Cotoi, Denis Roabeș, Marcel Botezan, Sebastian Barac


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.