Текст и перевод песни The Motans - În Golul Tău
Dragostea
e
ca
o
groapă,
draga
mea
Любовь
- это
как
яма,
дорогая.
Cred
că
am
căzut
în
ea
Я
думаю,
что
я
упал
в
него
Dar
simt
că
nici
nu
aș
mai
pleca
Но
я
чувствую,
что
даже
не
уйду.
Te
văd
ca
pe
o
călătorie,
draga
mea
Я
вижу
тебя
в
путешествии,
дорогая.
Ține-mă
pe
drum
Держите
меня
в
пути
Noi
nu
avem
punct
final
У
нас
нет
конечной
точки
Suntem
eterni
în
"acum"
Мы
вечны
в
"сейчас"
Inima
refuză
Сердце
отказывается
Lipsa
ta
pe
buze
Ваше
отсутствие
на
губах
Mă
împinge
să
mă
pierd
din
nou
Это
заставляет
меня
снова
потерять
себя
În
golul
tău
В
вашем
промежутке
Lasă-mă
să
cad
în
golul
tău
(mhm)
Позвольте
мне
попасть
в
ваш
пробел
(mhm)
În
golul
tău
В
вашем
промежутке
Lasă-mă
să
te
iubesc
din
el
Позвольте
мне
любить
вас
от
него
Liniștea
ta
mă
strigă
Твоя
тишина
зовет
меня
Lasă-mă
să
cad
Позвольте
мне
упасть
Fii
a
mea
în
timp
ce
ard
Будьте
моими,
пока
я
горю
Dragă,
doar
din
golul
tău
Дорогая,
только
из
твоей
пустоты
Mă
simt
viu
cu
adevărat,
da
Я
действительно
чувствую
себя
живым,
да
Lasă-mă
să
cad
Позвольте
мне
упасть
Sunt
de
fericire
beat
Я
пьян
к
счастью
Tu
dă-mi
toată
liniștea
Дай
мне
все
успокоение.
Lasă-mă
să-ți
cânt
din
ea,
da
Позвольте
мне
спеть
вам
из
него,
да
Spune-mi
dacă
îmi
auzi
ecoul
Скажи,
слышишь
ли
ты
мое
Эхо?
Lasă-l,
dragă,
să-ți
aline
golul
Оставь
его,
дорогая,
пусть
он
утешит
твой
гол.
Buzele
mele-ți
tremură
al
tău
nume
Мои
губы
трясутся
твое
имя
Eu
îl
strig
în
șoapte
ca
pe-o
rugăciune
Я
зову
его
шепотом,
как
молитву
Dă-mi
o
dragoste
în
care
n-am
crezut
Дайте
мне
любовь,
в
которую
я
никогда
не
верил
Du-mă
în
adâncuri
de
care
n-am
știut
Отведи
меня
в
глубины,
о
которых
я
не
знал.
Pentru
tine,
nu
voi
sta
pe
gânduri
mult
Для
вас
я
не
буду
долго
думать
Ai
să-mi
fii
alături
dacă
mă
arunc?
Ты
будешь
со
мной,
если
я
брошу?
Inima
refuză
Сердце
отказывается
Lipsa
ta
pe
buze
Ваше
отсутствие
на
губах
Mă
împinge
să
mă
pierd
din
nou
Это
заставляет
меня
снова
потерять
себя
În
golul
tău
В
вашем
промежутке
Lasă-mă
să
cad
în
golul
tău
(mhm)
Позвольте
мне
попасть
в
ваш
пробел
(mhm)
În
golul
tău
В
вашем
промежутке
Lasă-mă
să
te
iubesc
din
el
Позвольте
мне
любить
вас
от
него
Liniștea
ta
mă
strigă
Твоя
тишина
зовет
меня
Lasă-mă
să
cad
Позвольте
мне
упасть
Fii
a
mea
în
timp
ce
ard
Будьте
моими,
пока
я
горю
Dragă,
doar
din
golul
tău
Дорогая,
только
из
твоей
пустоты
Mă
simt
viu
cu
adevărat,
da
Я
действительно
чувствую
себя
живым,
да
Lasă-mă
să
cad
Позвольте
мне
упасть
Sunt
de
fericire
beat
Я
пьян
к
счастью
Tu
dă-mi
toată
liniștea
Дай
мне
все
успокоение.
Lasă-mă
să-ți
cânt
din
ea,
da
Позвольте
мне
спеть
вам
из
него,
да
Lasă-mă,
iubire,
nu
vreau
să
mă
ții
Оставь
меня,
детка,
я
не
хочу,
чтобы
ты
держала
меня.
În
adâncuri
pe
care
doar
tu
le
știi
В
глубинах,
которые
только
вы
знаете
Râuri
pe
obrajii
tăi,
vreau
să
îi
fac
pustii
Реки
на
ваших
щеках,
я
хочу
сделать
их
пустынными
Să
ard
în
ochii
tăi
până
mă
reînvii
Гореть
в
твоих
глазах,
пока
ты
не
возродишь
меня
Lasă-mă
să
cad
Позвольте
мне
упасть
Fii
a
mea
în
timp
ce
ard
Будьте
моими,
пока
я
горю
Dragă,
doar
din
golul
tău
Дорогая,
только
из
твоей
пустоты
Mă
simt
viu
cu
adevărat,
da
Я
действительно
чувствую
себя
живым,
да
Lasă-mă
să
cad
Позвольте
мне
упасть
Sunt
de
fericire
beat
Я
пьян
к
счастью
Tu
dă-mi
toată
liniștea
Дай
мне
все
успокоение.
Lasă-mă
să-ți
cânt
din
ea,
da
Позвольте
мне
спеть
вам
из
него,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Cotoi, Denis Roabeș
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.