Текст и перевод песни The Motans feat. RAVA - În golul tău
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
În golul tău
In Your Emptiness
Dragostea
e
ca
o
groapă,
draga
mea
Love
is
like
a
pit,
my
dear
Cred
că
am
căzut
în
ea
I
think
I
fell
into
it
Dar
simt
că
nici
nu
aș
mai
pleca
But
I
feel
like
I
wouldn't
leave
anymore
Te
văd
ca
pe
o
călătorie,
draga
mea
I
see
you
as
a
journey,
my
dear
Ține-mă
pe
drum
Keep
me
on
the
road
Noi
nu
avem
punct
final
We
have
no
endpoint
Suntem
eterni
în
"acum"
We
are
eternal
in
"now"
Inima
refuză
My
heart
refuses
Lipsa
ta
pe
buze
Your
absence
on
my
lips
Mă
împinge
să
mă
pierd
din
nou
Pushes
me
to
get
lost
again
În
golul
tău
In
your
emptiness
Lasă-mă
să
cad
Let
me
fall
Fii
a
mea
în
timp
ce
ard
Be
mine
while
I
burn
Dragă,
doar
din
golul
tău
Darling,
only
from
your
emptiness
Mă
simt
viu
cu
adevărat,
da
I
feel
truly
alive,
yes
Lasă-mă
să
cad
Let
me
fall
Sunt
de
fericire
beat
I'm
drunk
with
happiness
Tu
dă-mi
toată
liniștea
You
give
me
all
the
peace
Lasă-mă
să-ți
cânt
din
ea,
da
Let
me
sing
to
you
from
it,
yes
Îmi
rupe
inima
My
heart
breaks
Când
nu
sunt
lângă
ea
When
I'm
not
near
you
N-am
simțit
vreodată
așa
ceva
I've
never
felt
anything
like
this
Inima
refuză
chipul
tău
de
muza
My
heart
refuses
your
face
as
a
muse
Te-am
iubit,
dar
nu
mai
pot
așa
I
loved
you,
but
I
can't
anymore
like
this
Inima
refuză
My
heart
refuses
Lipsa
ta
pe
buze
Your
absence
on
my
lips
Mă
împinge
să
mă
pierd
din
nou
Pushes
me
to
get
lost
again
În
golul
tău
In
your
emptiness
Lasă-mă
să
cad
în
golul
tău
(mhm)
Let
me
fall
into
your
emptiness
(mhm)
În
golul
tău
In
your
emptiness
Lasă-mă
să
te
iubesc
din
el
Let
me
love
you
from
it
Linistea
ta
ma
striga
Your
peace
calls
to
me
Lasă-mă
să
cad
Let
me
fall
Fii
a
mea
în
timp
ce
ard
Be
mine
while
I
burn
Dragă,
doar
din
golul
tău
Darling,
only
from
your
emptiness
Mă
simt
viu
cu
adevărat,
da
I
feel
truly
alive,
yes
Lasă-mă
să
cad
Let
me
fall
Sunt
de
fericire
beat
I'm
drunk
with
happiness
Tu
dă-mi
toată
liniștea
You
give
me
all
the
peace
Lasă-mă
să-ți
cânt
din
ea,
da
Let
me
sing
to
you
from
it,
yes
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Cotoi, Denis Roabeș, Ravanelli Florin Oiță
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.