Текст и перевод песни The Motans - 1000 RPM
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Parfumul
tău
se
ţine
strâns...
de
cămaşa
mea
Your
fragrance
still
lingers...
on
my
shirt
Tu
n-ai
să
ştii
cum
zgârâie
în
gât...
You'll
never
know
how
it
scratches
my
throat...
Cum
de
durere
strâng
din
dinţi
şi
îl
înghit!
How
I
grit
my
teeth
and
swallow
through
the
pain!
Tu
ai
lăsat
în
urma
ta,
You
have
left
behind
you,
Doar
amintiri
pe
cămaşa
mea!
Just
memories
on
my
shirt!
În
fine,
tu
ai
ales
să
pleci...
Finally,
you
chose
to
leave...
Nu
am
de
gând
să
te
mai
ţin.
I
have
no
intention
of
keeping
you.
Tu
ai
ales
în
loc
de
drum,
Instead
of
a
straight
path,
you
have
chosen,
Covorul
roşu,
sub
un
cer
senin,
The
red
carpet,
under
a
clear
sky,
Înghit
noduri,
mă
trec
fiori,
I
swallow
knots,
shivers
run
through
me,
End
of
a
story
End
of
a
story
Acum,
când
tu
ai
tot
ce
ai
visat,
iar
eu,
Now,
when
you
have
everything
you
ever
dreamed
of,
and
I,
Doar
o
cămaşă
de
spălat...
Just
a
shirt
to
wash...
Toate
capriciile
tale...
All
your
whims...
Le
spăl
la
90
de
grade!
I
wash
them
at
90
degrees!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Please
don't
come
back,
Te
uit
eu...
cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
I'll
forget
you...
at
1,000
revolutions
per
minute!
Toate
săruturile
tale...
All
your
kisses...
Le
spăl
la
90
de
grade!
I
wash
them
at
90
degrees!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Please
don't
come
back,
Te
uit
eu...
cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
I'll
forget
you...
at
1,000
revolutions
per
minute!
Noi
am
greșit
de
prea
multe
ori
și
vezi
We
made
mistakes,
too
many
times
and
see
Cum
drumul
nostru
trece
în
pantă,
How
our
path
is
becoming
a
slope,
Poate
ar
fi
trebuit
să
ne
gândim
de
două
ori,
Perhaps
we
should
have
thought
twice,
Sau
măcar
o
dată!
Or
at
least
once!
Poate
ar
fi
trebuit
să
ne
oprim,
Perhaps
we
should
have
stopped,
Am
zidit
o
dragoste
din
ură
şi
greşeli,
We
built
a
love
from
hatred
and
mistakes,
Circumstanţele
urmează
mâine,
păcat
...
Tomorrow,
the
circumstances
will
follow,
it's
a
pity...
Că
nu
m-ai
prevenit
de
ieri!
That
you
didn't
warn
me
yesterday!
Toate
capriciile
tale...
All
your
whims...
Le
spăl,
la
90
de
grade!
I
wash
them,
at
90
degrees!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Please
don't
come
back,
Te
uit
eu...
cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
I'll
forget
you...
at
1,000
revolutions
per
minute!
Toate
săruturile
tale...
All
your
kisses...
Le
spăl
la
90
de
grade!
I
wash
them
at
90
degrees!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Please
don't
come
back,
Te
uit
eu...
cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
I'll
forget
you...
at
1,000
revolutions
per
minute!
Dar...
recunosc,
a
fost
frumos,
But...
I
admit,
it
was
beautiful,
Dar
ai
prea
multe
mofturi
pentru
sistemul
meu
nervos.
But
you
have
too
many
demands
for
my
nervous
system.
N-ai
noua
cheie
de
la
viaţa
mea,
You
don't
have
the
new
key
to
my
life,
Nici
măcar
nu
te
mai
urăsc
deja.
I
don't
even
hate
you
anymore.
Şi
nu-i
o
piesă
de
dragoste
în
cazu'
dat,
And
this
is
not
a
love
song
in
this
case,
În
cazu'
dat
e
piesa
în
care
pur
şi
simplu
fac
curat,
In
this
case,
it's
a
song
where
I
simply
clean
up,
Şi
dacă
te
întorci
crezând,
că
sufăr
şi
sunt
slab,
And
if
you
come
back
thinking
that
I
suffer
and
am
weak,
Ai
să
găseşti
un
monstru
îmbrăcat
în
alb,
You
will
find
a
monster
dressed
in
white,
Toate
capriciile
tale...
All
your
whims...
Le
spăl,
la
90
de
grade!
I
wash
them,
at
90
degrees!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Please
don't
come
back,
Te
uit
eu...
cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
I'll
forget
you...
at
1,000
revolutions
per
minute!
Toate
săruturile
tale...
All
your
kisses...
Le
spăl
la
90
de
grade!
I
wash
them
at
90
degrees!
Te
rog
să
nu
te
mai
întorci,
Please
don't
come
back,
Te
uit
eu...
Cu
1.000
de
rotaţii
pe
minut!
I'll
forget
you...
at
1,000
revolutions
per
minute!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: denis roabeș
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.