Текст и перевод песни The Motans - Astrologic Vorbind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Astrologic Vorbind
Astrological Speech
Printre
degete
ne-au
scăpat
cuvinte
cam
grele
Words
that
were
rather
harsh
slipped
through
our
fingers
Acum
ochii
tăi
de
sticlă
mă
privesc
în
tăcere
Now
your
eyes
of
glass
stare
at
me
in
silence
Tu
ai
știut
că
pe
celălalt
capăt
de
cer
You
knew
that
on
the
other
end
of
the
sky
Stelele
prezic
uitându-se
la
oameni
The
stars
predict
by
looking
at
humans
Mă
întreb
dacă
cei
cu
inima
de
fier
I
wonder
if
those
with
hearts
of
iron
Au
vreo
șansă
să
fie
văzuți
în
noapte
Have
any
chance
of
being
seen
at
night
Doar
eu,
doar
tu
Just
me,
just
you
Ne-am
rătăcit
puțin
pe
drum
We
lost
our
way
a
little
bit
Doar
eu,
doar
tu
Just
me,
just
you
Dar
astrele
ne
vor
găsi
oricum
But
the
stars
will
find
us
anyway
Doar
eu,
doar
tu
Just
me,
just
you
Ne-am
rătăcit
puțin
pe
drum
We
lost
our
way
a
little
bit
Doar
eu,
doar
tu
Just
me,
just
you
Astrele
nе
vor
găsi
oricum
The
stars
will
find
us
anyway
Viitorul
sună
bine
dacă
ești
și
tu
în
el
The
future
sounds
good
if
you're
in
it
too
Ambii
știm
pе
cine
strâng
în
brațe
atunci
când
mi-e
greu
We
both
know
who
I
hold
in
my
arms
when
I'm
struggling
Ți-a
fost,
pur
și
simplu,
dat
de
sus
să
mă
faci
să
zâmbesc
You
were
simply
given
to
me
from
above
to
make
me
smile
Astrele
își
văd
un
viitor
senin
când
ne
privesc
The
stars
see
a
bright
future
when
they
look
at
us
Noi
știm
deja
că
pe
celălalt
capăt
de
cer
We
already
know
that
on
the
other
end
of
the
sky
Astrele
prezic
uitându-se
la
oameni
The
stars
predict
by
looking
at
humans
Ei
bine,
noi
n-o
să
le
dăm
niciun
motiv
Well,
we're
not
going
to
give
them
any
reason
Să
treacă
vreodată
la
ghicit
în
palme
To
ever
switch
to
palmistry
Doar
eu,
doar
tu
Just
me,
just
you
Ne-am
rătăcit
puțin
pe
drum
We
lost
our
way
a
little
bit
Doar
eu,
doar
tu
Just
me,
just
you
Dar
astrele
ne
vor
găsi
oricum
But
the
stars
will
find
us
anyway
Doar
eu,
doar
tu
Just
me,
just
you
Ne-am
rătăcit
puțin
pe
drum
We
lost
our
way
a
little
bit
Doar
eu,
doar
tu
Just
me,
just
you
Astrele
nе
vor
găsi
oricum
The
stars
will
find
us
anyway
Nu
mi-ar
fi
de
ajuns
nici
nouă
vieți
să
te
iubesc
Nine
lives
would
not
be
enough
for
me
to
love
you
Și
îmi
pare
rău
că-n
prima
din
ele
îți
mai
greșesc
And
I'm
sorry
that
in
the
first
of
them
I
still
make
mistakes
Dar
te
văd
foarte
clar,
da,
în
viitorul
meu
But
I
see
you
very
clearly,
yes,
in
my
future
Și
că
unul
dintre
degete
îți
va
fi
puțin
mai
greu
And
that
one
of
your
fingers
will
be
a
little
heavier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alexandru Cotoi, Denis Roabeș, Marcel Botezan, Sebastian Barac
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.