Текст и перевод песни The Motans - August
Te
urăsc
pentru
că
am
fost
fericit
Я
ненавижу
тебя,
потому
что
был
счастлив
Am
luat
dragostea
în
rate
acum,
cu
insomnii
o
achit
Я
взял
любовь
в
кредит,
а
теперь,
плачу
за
неё
бессонницами
Am
trăit
cu
viteza
luminii;
am
avut
o
viață
la
cheie
Я
жил
со
скоростью
света,
у
меня
была
отличная
жизнь
Chișinău,
București,
Londra,
Paris,
Calea
Lactee
Кишинёв,
Бухарест,
Лондон,
Париж,
Млечный
путь
Ne
hrăneam
cu
raze
de
soare
și
cu
nopți
zgomotoase
Мы
кормились
солнечными
лучами
и
ночами,
полными
шума
Acum
suntem
la
dietă,
dar
totuși
visăm
după
șase
Теперь
сидим
на
диете,
и
всё-же,
мечтаем
после
шести
Și-am
dat
la
maxim
basul,
dar
mă
doare
oricum
И
я
дал
на
полную
басс
и
звук,
но
мне
всё
равно
больно
Te
rog,
întoarce-mă-n
august,
plouă
acum.
Прошу
тебя,
верни
меня
в
август,
сделай
это
сейчас
A
fost
o
vară
eh,
ah,
oh
Было
лето
еее
ааа
ооо
Frumoasă
ca
Marilyn
Monroe
Прекрасно
как
Мерлин
Монро
Cu
emoții
și
fiori
en
gros
С
эмоциями
и
сильной
дрожи
Ca
trei
de
șapte-n
cazino
Как
три
семерки
в
казино
A
fost
o
vară
eh,
ah,
oh
Было
лето
еее
ааа
ооо
Întoarce-mă-n
august
din
nou
Верни
меня
в
август
вновь
Alintă-mă
cu
stereo
bătăi
de
inimă
Ласкай
меня
стерео-ударами
сердца
Frumoasă
ca
Marilyn
Monroe
Прекрасно
как
Мерлин
Монро
Întoarce-mă-n
august
din
nou
Верни
меня
в
август
вновь
Ești
ca
un
cutremur,
ador
să
stau
în
epicentru
Ты
как
землетрясение,
обожаю
находится
в
эпицентре
Ești
ca
un
roșu
aprins
de
tot
în
filme
alb-negru
Ты
как
ужасно
ярко-красный
цвет
в
чёрно-белых
фильмах
Ești
ca
liniștea
înainte
de
furtună
Ты
как
тишина
в
преддверии
бури
Acum
îmi
fulgeră
și-mi
tună
Теперь
надо
мной
гром
и
раскаты
молнии
Ești
ca
praful
de
pușcă
în
două
cu
miere,
ești
dulce-amară
Ты
как
порох
из
пушки
вперемешку
с
мёдом
Ești
ca
ultima
zi
de
vară
Ты
сладко-горькая,
ты
как
последний
день
лета
Azi
te
urăsc,
mâine
am
să-ți
cad
la
picioare
Сегодня
я
ненавижу
тебя,
завтра
паду
у
твоих
ног.
A
fost
o
vară
eh,
ah,
oh
Было
лето
еее
ааа
ооо
Frumoasă
ca
Marilyn
Monroe
Прекрасно
как
Мерлин
Монро
Cu
emoții
și
fiori
en
gros
С
эмоциями
и
сильной
дрожи
Ca
trei
de
șapte-n
cazino
Как
три
семерки
в
казино
A
fost
o
vară
eh,
ah,
oh
Было
лето
еее
ааа
ооо
Întoarce-mă-n
august
din
nou
Верни
меня
в
август
вновь
Alintă-mă
cu
stereo
bătăi
de
inimă...
Ласкай
меня
стерео-ударами
сердца
Frumoasă
ca
Marilyn
Monroe
Прекрасно
как
Мерлин
Монро
Cu
emoții
și
fiori
en
gros
С
эмоциями
и
сильной
дрожи
Ca
trei
de
șapte-n
cazino
Как
три
семерки
в
казино
Întoarce-mă-n
august
din
nou
Верни
меня
в
август
вновь
Spune-mi
care-i
miza
timpului,
iar
eu
am
s-o
dublez
Скажи
мне,
какая
ставка
времени,
а
я
её
удвою
Îți
promit
că
vom
fi
fericiți
cu
orice
preț
Я
обещаю
тебе,
что
мы
будем
счастливы
любой
ценой
Cad
în
frecvențe
joase
tu
ridica-mă
la
solo
Я
падаю
в
низких
частотах,
ты
подними
меня
до
"соло"
Întoarce-mă-n
august
și
uita-mă
acolo
Верни
меня
в
август
и
забудь
меня
там
Frumoasă
ca
Marilyn
Monroe
Прекрасно
как
Мерлин
Монро
Cu
emoții
și
fiori
en
gros
С
эмоциями
и
сильной
дрожи
Ca
trei
de
șapte-n
cazino
Как
три
семерки
в
казино
Întoarce-mă-n
august
din
nou
Верни
меня
в
август
вновь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Denis Roabeș
Альбом
August
дата релиза
22-05-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.