Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Copiii Care Au Visat Greșit
Die Kinder, die falsch geträumt haben
Mi-au
spus
să
nu
mă
joc
cu
focul,
dar
deja
aveam
scânteia
Sie
sagten,
ich
soll
nicht
mit
Feuer
spielen,
doch
ich
hatte
schon
den
Funken
Și
am
deschis
uși
cu
piciorul
dacă
nu
a
mers
cu
cheia
Und
ich
trat
Türen
ein,
wenn
der
Schlüssel
nicht
passte
Ne-au
certat,
dar
noi
nu
ne-am
oprit
Sie
schimpften,
doch
wir
hörten
nicht
auf
Au
strigat
din
urmă
că
visăm
greșit
Sie
riefen
hinterher,
wir
träumten
falsch
Nimeni
nu
ne-a
spus
formula,
dar
am
înțeles
ideea
Niemand
gab
uns
die
Formel,
doch
wir
verstanden
die
Idee
Malul
e
abrupt
Das
Ufer
ist
steil
Știu
pentru
ce
lupt
Ich
weiß,
wofür
ich
kämpfe
Cu
suflet
și
trup
Mit
Seele
und
Leib
Mi-am
promis
să
rup!
Ich
versprach,
alles
zu
reißen!
Acum
versurile
mele
Jetzt
hört
man
meine
Zeilen
Se
aud
din
toate
subteranele
In
allen
U-Bahnen
widerhallen
Mama,
we
did
it!
Mama,
wir
haben's
geschafft!
Mama,
all
good!
Mama,
alles
gut!
Mama,
ține-te
bine,
eu
abia
am
început!
Mama,
halt
dich
fest,
ich
hab
grade
erst
angefangen!
Acum
versurile
mele
Jetzt
hört
man
meine
Zeilen
Se
aud
din
toate
subteranele
In
allen
U-Bahnen
widerhallen
Se
pare
c-au
schimbat
lumea
un
pic
Scheint,
sie
haben
die
Welt
ein
wenig
verändert
Copiii
care
au
visat
greșit
Die
Kinder,
die
falsch
geträumt
haben
Au
încercat
să
ne
taie
din
aripi,
dar
erau
din
plumb
Sie
versuchten,
uns
die
Flügel
zu
stutzen,
doch
sie
waren
aus
Blei
Să
ne
ascundă
prețul,
dar
știam
deja
că-i
scump
Den
Preis
zu
verstecken,
doch
wir
wussten
schon,
er
ist
hoch
Știam
deja
că
mă
așteaptă
nopți
nedormite
Ich
wusste
schon,
dass
schlaflose
Nächte
auf
mich
warten
Dar
am
știut
că
merită
să
merg
înainte
Doch
ich
wusste,
es
lohnt
sich
weiterzugehen
Știu
bine
prețul
pe
care
l-am
plătit
Ich
kenne
den
Preis,
den
ich
gezahlt
hab
Și
cât
suflet
rup
din
mine
ca
să-l
pun
în
cuvânt
Und
wie
viel
Seele
ich
aus
mir
reiße,
um
sie
in
Worte
zu
fassen
Dintr-un
om
cu
un
vis,
într-un
om
c-o
poveste
Vom
Mann
mit
einem
Traum
zum
Mann
mit
einer
Geschichte
Eu
n-am
mers
pân'
la
capăt,
eu
am
mers
cu
mult
peste
Ich
ging
nicht
nur
bis
zum
Ende,
ich
ging
weit
darüber
hinaus
De
la
bun
început
Von
Anfang
an
Știu
pentru
ce
lupt
Ich
weiß,
wofür
ich
kämpfe
Cu
suflet
și
trup
Mit
Seele
und
Leib
Mi-am
promis
să
rup!
Ich
versprach,
alles
zu
reißen!
Acum
versurile
mele
Jetzt
hört
man
meine
Zeilen
Se
aud
din
toate
subteranele
In
allen
U-Bahnen
widerhallen
Mama,
we
did
it!
Mama,
wir
haben's
geschafft!
Mama,
all
good!
Mama,
alles
gut!
Mama,
ține-te
bine,
eu
abia
am
început!
Mama,
halt
dich
fest,
ich
hab
grade
erst
angefangen!
Acum
versurile
mele
Jetzt
hört
man
meine
Zeilen
Se
aud
din
toate
subteranele
In
allen
U-Bahnen
widerhallen
Se
pare
c-au
schimbat
lumea
un
pic
Scheint,
sie
haben
die
Welt
ein
wenig
verändert
Copiii
care
au
visat
greșit
Die
Kinder,
die
falsch
geträumt
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alex Cotoi, Denis Roabeș
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.