Текст и перевод песни The Motans - Friend Zone
Avem
aceeasi
muzica
in
playlist
У
нас
одинаковая
музыка
в
плейлисте
Aceleasi
vise-n
buzunarul
de
la
jeans
Одни
и
те
же
мечты
в
кармане
джинсов
Deasupra
capului
acelasi
cer
senin
Над
нашей
головой
одно
и
то
же
чистое
небо
Aceleasi
glume
proaste
la
care
zambim
Смеёмся
над
одними
и
теми
же
плоскими
шутками
Aceiasi
ochi
plini
de
viata
У
нас
одинаковые
глаза,
полные
жизни
Si
aceleasi
planuri
de
viitor,
in
care
noi
doi
И
одинаковые
планы
на
будущее,
где
мы
вдвоём
Suntem
impreuna,
dar
cumva
nu
ne
tinem
de
mana
Вместе,
но
как-то
так
получается,
что
не
держимся
за
руки
Ton,
ton,
semiton
Тон,
тон,
полутон
Sunt
doar
un
visator
Я
всего
лишь
мечтатель
Ce
admira
ochii
ei
Что
любуется
её
глазами
In
timp
ce
ea
admira
ochii
altui
om
Пока
она
любуется
глазами
другого
человека
Ton,
ton,
semiton
Тон,
тон,
полутон
Ma
uit
la
ea
– totul
in
jur
devine
fond
Я
смотрю
на
неё
– и
всё
вокруг
становится
фоном
Ton,
ton,
semiton
Тон,
тон,
полутон
Scoate-ma
din
friend
zo-o-o-o-one!
Вытащи
меня
из
френдзоны!
A-a-ah,
va
rog,
cantati
la
bis,
А-а-ах,
пожалуйста,
спойте
ещё
раз,
Inca
nu
am
reusit
sa
o
invit
la
dans
Я
ещё
не
успел
пригласить
её
потанцевать
Cat
inca
am
curaj,
cat
inca
sunt
baut
si
canta
"The
Motans"
e-e
Пока
я
ещё
смелый,
пока
я
ещё
пьян
и
поют
"The
Motans"
э-э
A-a-ah,
va
rog
sa
mai
cantati,
А-а-ах,
пожалуйста,
спойте
ещё
Acum
e
timpul
potrivit,
Сейчас
самое
подходящее
время
Cu
inima
in
dinti
sa
ma
apropii
si
sa
ii
spun
tot
ce
simt
Собрать
смелость
в
кулак,
подойти
к
ней
и
сказать
всё,
что
я
чувствую
Am
luat
primul
loc
la
concursul
de
loseri
Я
занял
первое
место
в
конкурсе
неудачников
Am
ascuns
adevarul
pentru
ca
nu
vreau
sa
sufar
Я
скрывал
правду,
потому
что
не
хотел
страдать
Emotii
necenzurate
vor
sa
iasa
afara
Необдуманные
эмоции
рвутся
наружу
Dar
stiu
ca
adevarul
meu
pentru
ea
i-o
greseala
Но
я
знаю,
что
моя
правда
для
неё
― ошибка
Privirea
mea
devine
diferita
de
a
ei
Мой
взгляд
становится
другим,
не
таким,
как
у
неё
Tot
mai
cu
versuri.us
fiecare
data
С
каждым
разом
всё
более
неистовым
In
lumea
ei
numele
meu
e
nimeni,
В
её
мире
моё
имя
― никто
Iar
in
a
mea
o
cheama
niciodata
А
в
моём
её
зовут
никогда
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: the motans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.