Текст и перевод песни The Motans - Friend Zone
Avem
aceeasi
muzica
in
playlist
У
нас
есть
одна
и
та
же
музыка
в
плейлисте
Aceleasi
vise-n
buzunarul
de
la
jeans
Те
же
мечты-в
кармане
джинсов
Deasupra
capului
acelasi
cer
senin
Над
головой
же
чистое
небо
Aceleasi
glume
proaste
la
care
zambim
Те
же
самые
плохие
шутки,
которые
мы
улыбаемся
Aceiasi
ochi
plini
de
viata
Те
же
самые
живые
глаза
Si
aceleasi
planuri
de
viitor,
in
care
noi
doi
И
те
же
планы
на
будущее,
в
которых
мы
с
тобой
Suntem
impreuna,
dar
cumva
nu
ne
tinem
de
mana
Мы
вместе,
но
почему-то
не
держимся
за
руки
Ton,
ton,
semiton
Тон,
тон,
полутон
Sunt
doar
un
visator
Я
просто
мечтатель
Ce
admira
ochii
ei
Что
восхищает
ее
глаза
In
timp
ce
ea
admira
ochii
altui
om
В
то
время
как
она
восхищается
глазами
другого
человека
Ton,
ton,
semiton
Тон,
тон,
полутон
Ma
uit
la
ea
– totul
in
jur
devine
fond
Смотреть
на
него-все
вокруг
становится
фон
Ton,
ton,
semiton
Тон,
тон,
полутон
Scoate-ma
din
friend
zo-o-o-o-one!
Избавь
меня
от
друга
zo-o-o-o-one!
A-a-ah,
va
rog,
cantati
la
bis,
А-а-а,
пожалуйста,
пойте
в
БИС,
Inca
nu
am
reusit
sa
o
invit
la
dans
Я
еще
не
пригласил
ее
на
танцы.
Cat
inca
am
curaj,
cat
inca
sunt
baut
si
canta
"The
Motans"
e-e
Пока
у
меня
есть
мужество,
пока
я
все
еще
пью
и
пою
"Моты"
e-e
A-a-ah,
va
rog
sa
mai
cantati,
А-а-а,
пожалуйста,
пойте
еще
раз.,
Acum
e
timpul
potrivit,
Теперь
самое
подходящее
время,
Cu
inima
in
dinti
sa
ma
apropii
si
sa
ii
spun
tot
ce
simt
С
сердцем
в
зубах,
чтобы
приблизиться
и
сказать
ему
все,
что
я
чувствую
Am
luat
primul
loc
la
concursul
de
loseri
Я
занял
первое
место
на
конкурсе
лосеров
Am
ascuns
adevarul
pentru
ca
nu
vreau
sa
sufar
Я
скрывал
правду,
потому
что
не
хочу
страдать.
Emotii
necenzurate
vor
sa
iasa
afara
Без
цензуры
эмоции
хотят
выйти
Dar
stiu
ca
adevarul
meu
pentru
ea
i-o
greseala
Но
я
знаю,
что
моя
правда
для
нее-это
ошибка
Privirea
mea
devine
diferita
de
a
ei
Мой
взгляд
становится
другим
для
нее
Tot
mai
cu
versuri.us
fiecare
data
Все
больше
и
больше
с
versuri.us
каждый
раз
In
lumea
ei
numele
meu
e
nimeni,
В
ее
мире
меня
зовут
Никто,
Iar
in
a
mea
o
cheama
niciodata
А
у
меня
ее
никогда
не
звали.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: the motans
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.