The Motans - Versus - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Motans - Versus



Перевод добавил(а) Ирина Рэй

Versus
Против
Mi-ai plăcut pentru erai nice și pentru citeai
Ты понравилас­ь мне, потому что была nice* и потому что читала
Bucowski, Bradbury si Wilde
Буковского, Брэдбери и Уайлда
Pentru nu te-ai spreriat
Потому что ты не испугалась
De un tip ca mine plin de haos și avangard
Такой парень, как я, полный хаоса и авангарда
Pentru mi-ai părut un exemplar de blondă desteaptă
Потому что ты показалась мне умной блондинкой
Superdotată, extrastilată
Одаренная, способная
Pentru aveai caracter
Потому что у тебя был характер
Mi s-a părut vezi și tu lumea altfel
Я думал, что ты видишь мир по-другому
N-am știut tu incluzi fercirea în cec
Я не знал, что твоё счастье в деньгах
Iarăşi am călcat pe bec
я снова ошибся
Trebuia s-apăs pe stop, sau poate pe butonul rec
Мне нужно было нажать на стоп, а может на кнопку "rec"
Vara cu Jimi Hendrix, toamna cu Miles Davis
Лето с Джими Хендриксом, осень с Майлз Дэвисом
La ușa mea doar "room service"
У моей двери - только уборка номера
Aștept măcar o dată vii tu
Я жду, чтобы хоть раз пришла ты
Să-ți aduc aminte cum mi-ai spus
Помнишь, как ты сказал мне
"Denea poţi sari din barcă
"Даня, Ты можешь выпрыгнуть из лодки
Pentru si la mine sufletul o început ardă
Потому что моя душа тоже начала гореть
Tu nu te teme, sari, iar eu sar după tine"
Не бойся, прыгай, а я прыгну за тобой".
Aaahh, n-am ştiut poţi vâsli atât de bine
Аааа, я не знал, что ты умеешь так хорошо грести
Pentru tine e doar un lucru ordinar
Для тебя это обычное дело
Un prost cu dragostea în buzunar
Дурак с любовью в кармане
Versus
Против
Un pleșcat pe Lexus
Дурак на "Лексусе
Poţi numeri pân-la 10 sau măcar pân la o mie
Ты можешь считать до десяти или даже до тысячи
N-am de gând ridic pentru una ca tine
Я не собираюсь вставать ради такой девушки, как ты
Presupunem c-am pierdut, technical K.O.
Предположим, я проиграю, техническим нокаутом
P.S.
ПС
Curvo
Шлюха
Și parcă nu-s căscat, dar totuși am căzut
И я не выгляжу так, будто зеваю, но я все равно упал
Și parcă nu-s naiv, dar totuși am crezut
И я не выгляжу наивным, но я все равно верил
În povești de genul științifico-fantastic
В научно-фан­тастически­е сказки
În cuvinte goale, în zâmbete din plastic
В пустые слова, в пластиковые улыбки
În zâmbete de unică folosință
в одноразовые улыбки
Tu o făceai doar din obișnuință
Ты делала это по привычке
Tu o făceai doar pentru borderou
Ты делала это ради денег
Prefer să-i spun acum depou
Я предпочитаю называть это депозитом
Și încă o dimineaţă
Ещё одно утро
Adorm cu forța, trezesc cu greață
Я быстро засыпаю, просыпаюсь с тошнотой
Și întreb cine am fost
И задаюсь вопросом, кем я был
Regele lumii sau încă un prost
Король мира или просто очередным дураком
Vara cu Jimi Hendrix, toamna cu Miles Davis
Лето с Джими Хендриксом, осень с Майлзом Дэвисом
La ușa mea doar "room service"
У моей двери - только уборка номера
De la prieteni cer măcar un sfat
У друзей я прошу совета
Dar toate sticlele goale de "Jack" tac
Но пустые бутылки "Джека" молчат
Tu m-ai distrus femeie, no stress, doar din interes
Ты уничтожила меня, женщина, только ради интереса
De parcă m-ai fi cumpărat de pe AliExpress
Как будто ты купила меня на Алиэкспресс
De parcă m-ai găsit în pagini aurii,
Словно ты нашла меня в каталоге-справочнике
Compartimentul dragoste si fleacuri pentru copii
В разделе "любовь и всякая всячина для детей"
Pentru tine e doar un lucru ordinar
Для тебя это просто мелочь
Un prost cu dragostea în buzunar
Дурак с любовью в кармане
Versus
Против
Un pleșcat pe Lexus
Дурак на "Лексусе
Poți numeri pân-la 10 sau măcar pân la o mie
Ты можешь сосчитать до десяти или даже до тысячи
N-am de gând ridic pentru una ca tine,
Я не буду бороться с такой, как ты
Presupunem c-am pierdut, technical K.O.
Даже если я проиграю, техническим нокаутом
P.S.
ПС
Adio
Пока
Vara cu Jimi Hendrix, toamna cu Miles Davis
Лето с Джими Хендриксом, осень с Майлзом Дэвисом
La ușa mea doar "room service"
У моей двери - только уборка номера
Cândva am așteptat vii doar tu
Когда-то я ждал, что ты придешь.
Dar acum nu
Теперь не жду





Авторы: Cotoi Alexandru, Roabes Denis


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.