The Motans - Înainte Să Ne Fi Născut - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни The Motans - Înainte Să Ne Fi Născut




Înainte Să Ne Fi Născut
До Нашего Рождения
Înainte ne fi născut
До нашего рождения
Te-am rugat pe tine să-mi alegi culoarea ochilor
Я просил тебя выбрать цвет моих глаз
Dar sufletele noastre erau tinere și nu căzuseră niciodată pe Pământ
Но наши души были юны и никогда не падали на Землю
Tot ce-am văzut până atunci era cerul așa mi-ai ales albastrul
Всё, что мы видели до этого, было небо, поэтому ты выбрала мне голубой
Gânduri lăsate prin vânt
Мысли, оставленные на ветру
Ca scrisorile în sticlă duse de val
Как письма в бутылке, уносимые волной
Bătut de timp și cu inima frântă
Избитый временем и с разбитым сердцем
Încă aștept ajung în mal
Я всё ещё жду, когда достигну берега
Ai așteptat să-ți spun ce simt
Ты ждала, когда я скажу, что чувствую
Dar veșnicia n-are timp
Но у вечности нет времени
Așa am ales te iubesc ca un simplu muritor de rând
Поэтому я решил любить тебя, как простой смертный
Am crezut voi muri de sete
Я думал, что умру от жажды
Așteptându-mi sufletul pereche
Ожидая свою вторую половинку
Dar noi ne-am promis ne vom revedea, demult
Но мы обещали друг другу, что встретимся вновь, давным-давно
Înainte ne fi născut
До нашего рождения
Poate, poate
Может быть, может быть
Apusul de soare e doar răsăritul văzut de la spate
Закат солнца это всего лишь восход, увиденный сзади
(Văzut de la spate)
(Увиденный сзади)
Poate, poate (poate, poate)
Может быть, может быть (может быть, может быть)
Într-o altă viață ne vom regăsi și vom învăța fim fericiți
В другой жизни мы снова найдём друг друга и научимся быть счастливыми
Admirând câte două răsărituri pe zi
Любуясь двумя восходами в день
(Admirând câte două răsărituri pe zi)
(Любуясь двумя восходами в день)
(Înainte ne fi născut)
(До нашего рождения)
Printre miliarde de lumini și oameni
Среди миллиардов огней и людей
Știu ai să-mi ieși acum în cale
Я знаю, что ты встретишься мне на пути
Știu ne vom regăsi odată
Я знаю, что мы когда-нибудь снова найдём друг друга
Doar sufletul o limbă are
Только у души есть язык
Caut în viața mea un rost
Я ищу смысл в своей жизни
În ochii tăi un adăpost
В твоих глазах убежище
Pierdut în amintiri în care încă nu am fost
Потерянный в воспоминаниях, в которых я ещё не был
Am crezut voi muri de sete
Я думал, что умру от жажды
Așteptându-mi sufletul pereche
Ожидая свою вторую половинку
Dar noi ne-am promis ne vom revedea, demult
Но мы обещали друг другу, что встретимся вновь, давным-давно
Înainte ne fi născut
До нашего рождения
Poate, poate
Может быть, может быть
Apusul de soare e doar răsăritul văzut de la spate
Закат солнца это всего лишь восход, увиденный сзади
(Văzut de la spate)
(Увиденный сзади)
Poate, poate (poate, poate)
Может быть, может быть (может быть, может быть)
Într-o altă viață ne vom regăsi și vom învăța fim fericiți
В другой жизни мы снова найдём друг друга и научимся быть счастливыми
Admirând câte două răsărituri pe zi
Любуясь двумя восходами в день
(Admirând câte două răsărituri pe zi)
(Любуясь двумя восходами в день)
(Înainte ne fi născut)
(До нашего рождения)
Poate, poate
Может быть, может быть
Apusul de soare e doar răsăritul văzut de la spate
Закат солнца это всего лишь восход, увиденный сзади
(Văzut de la spate)
(Увиденный сзади)
Poate, poate (poate, poate)
Может быть, может быть (может быть, может быть)
Într-o altă viață ne vom regăsi și vom învăța fim fericiți
В другой жизни мы снова найдём друг друга и научимся быть счастливыми
Admirând câte două răsărituri pe zi
Любуясь двумя восходами в день





Авторы: The Motans


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.