Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life in the Doorway
Leben in der Türschwelle
We
live
in
the
doorway
Wir
leben
in
der
Türschwelle
I
fell
in
love
and
there
was
nothing
there
to
save
me
from
Ich
verliebte
mich,
und
nichts
war
da,
um
mich
zu
retten
I
fell
alone
into
Ich
fiel
allein
in
dich
I
fell
alone
into
Ich
fiel
allein
in
dich
In
our
tracks
Auf
unserem
Pfad
Come
on
in
and
rest
Komm
herein
und
ruh
dich
aus
We
live
in
the
doorway
Wir
leben
in
der
Türschwelle
I
fell
in
love
and
there
was
nothing
there
to
save
me
from
Ich
verliebte
mich,
und
nichts
war
da,
um
mich
zu
retten
I
fell
alone
into
Ich
fiel
allein
in
dich
I
fell
alone
into
Ich
fiel
allein
in
dich
Can
you
hear
your
thoughts?
Kannst
du
deine
Gedanken
hören?
Do
you
fear
the
worst?
Fürchtest
du
das
Schlimmste?
Tell
me
what
I
am
not
Sag
mir,
was
ich
nicht
bin
What
I
am
not
Was
ich
nicht
bin
Don't
tell
me
that
I
cannot
Sag
mir
nicht,
dass
ich
nicht
kann
That
I
cannot
Dass
ich
nicht
kann
And
I
will
not
Und
ich
werde
nicht
Live
in
the
doorway
In
der
Türschwelle
leben
I
fell
in
love
and
there
was
no
one
there
to
save
me
from
Ich
verliebte
mich,
und
niemand
war
da,
um
mich
zu
retten
I
fell
alone
into
Ich
fiel
allein
in
dich
I
fell
alone
into
Ich
fiel
allein
in
dich
Life
in
the
doorway
Leben
in
der
Türschwelle
Colors
us
the
wrong
way
Malt
uns
in
falschen
Farben
You
won't
lose
Du
wirst
nicht
verlieren
But
you
will
never
win
Aber
du
wirst
niemals
gewinnen
Life
in
the
doorway
Leben
in
der
Türschwelle
Colors
us
the
wrong
way
Malt
uns
in
falschen
Farben
I
would
rather
try
Ich
würde
es
lieber
versuchen
I
would
rather
try
Ich
würde
es
lieber
versuchen
I
would
rather
try
Ich
würde
es
lieber
versuchen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mark Garbett, Brandon Robbins, Andrew Tolman
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.