Текст и перевод песни The Mothers of Invention - Montana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
might
be
movin′
to
Montana
soon
Скоро,
может
быть,
перееду
в
Монтану,
Just
to
raise
me
up
a
crop
of
Dental
Floss
Raisin'
it
up
Чтобы
вырастить
урожай
зубной
нити.
Выращивать
её,
Waxen
it
down
Натирать
воском,
In
a
little
white
box
Укладывать
в
маленькую
белую
коробочку,
I
can
sell
uptown
Которую
я
смогу
продать
в
городе.
By
myself
I
wouldn′t
Сам
по
себе
я
бы
Have
no
boss,
Не
имел
начальника,
But
I'd
be
raisin'
my
lonely
Dental
Floss
Но
я
бы
выращивал
свою
одинокую
зубную
нить,
Raisin′
my
lonely
Dental
Floss
Выращивал
свою
одинокую
зубную
нить.
Well
I
just
might
grow
me
some
bees
Ну,
я
мог
бы
развести
пчёл,
But
I′d
leave
the
sweet
stuff
Но
я
бы
оставил
сладенькое
For
somebody
else...
Кому-нибудь
другому...
But
then,
on
the
other
hand
Но,
с
другой
стороны,
I'd
Keep
the
wax
N′
melt
it
down
Я
бы
оставил
воск
и
растопил
его,
Pluck
some
Floss
N'
swish
it
aroun′
Выдернул
бы
нить
и
хорошенько
её
навощил.
I'd
have
me
a
crop
У
меня
был
бы
урожай,
An′
it'd
be
on
top
И
он
был
бы
на
высоте.
(That's
why
I′M
movin′
to
Montana)
(Вот
почему
я
переезжаю
в
Монтану)
Movin'
to
Montana
soon
Скоро
перееду
в
Монтану,
Gonna
be
a
Dental
Floss
tycoon
Стану
зубным
магнатом.
(Yes
I
am)
(Да,
именно
так)
Movin′
to
Montana
soon
Скоро
перееду
в
Монтану,
Gonna
be
a
mennil-toss
flykune
Стану
королём
зубной
нити.
I'm
pluckin′
the
ol'
Dennil
Floss
Я
выдёргиваю
старую
добрую
зубную
нить,
That′s
growin'
on
the
prairie
Которая
растёт
в
прерии.
Pluckin'
the
floss!
Выдёргиваю
нить!
I
plucked
all
day
an′
all
nite
an′
all
Afternoon...
Я
дёргал
весь
день,
всю
ночь
и
весь
день...
I'm
ridin′
a
small
tiny
hoss
Я
еду
на
маленькой
лошадке
(His
name
is
MIGHTY
LITTLE)
(Его
зовут
Малыш-Крепыш)
He's
a
good
hoss
Он
хороший
конь,
Even
though
He′s
a
bit
dinky
to
strap
a
big
saddle
or
Хотя
он
немного
мелковат,
чтобы
на
него
надеть
большое
седло
или
Blanket
on
anyway
Попону,
в
любом
случае.
He's
a
bit
dinky
to
strap
a
big
saddle
or
Он
немного
мелковат,
чтобы
на
него
надеть
большое
седло
или
Blanket
on
anyway
Попону,
в
любом
случае.
Any
way
I′m
pluckin'
the
ol'
Dennil
Floss
В
любом
случае,
я
выдёргиваю
старую
добрую
зубную
нить,
Even
if
you
think
it
is
a
little
silly,
folks
Даже
если
вы
думаете,
что
это
немного
глупо,
ребята.
I
don′t
care
if
you
think
it′s
silly,
folks
Мне
всё
равно,
если
вы
думаете,
что
это
глупо,
ребята.
I
don't
care
if
you
think
it′s
silly,
folks
Мне
всё
равно,
если
вы
думаете,
что
это
глупо,
ребята.
I'm
gonna
find
me
a
horse
Я
найду
себе
лошадь
Just
about
this
big
Вот
такого
размера
An′
ride
him
all
along
the
border
line
И
буду
ездить
на
ней
вдоль
границы
With
a
Pair
of
heavy-duty
С
парой
сверхпрочных
Zircon-encrusted
tweezers
in
my
hand
Пинцетов,
инкрустированных
цирконами,
в
руке.
Every
other
wrangler
would
say
Каждый
ковбой
скажет,
I
was
mighty
grand
Что
я
великолепный.
By
myself
I
wouldn't
Сам
по
себе
я
бы
Have
no
boss
Не
имел
начальника,
But
I′d
be
raisin'
my
lonely
Dental
Floss
Но
я
бы
выращивал
свою
одинокую
зубную
нить,
Raisin'
my
lonely
Dental
Floss
Выращивал
свою
одинокую
зубную
нить,
Raisin′
my
lonely
Dental
Floss
Выращивал
свою
одинокую
зубную
нить.
Well
I
might
Ride
along
the
border
Ну,
я
мог
бы
ехать
вдоль
границы
With
my
tweezers
gleamin′
С
моими
сверкающими
пинцетами
In
the
moon-lighty
night
В
лунную
ночь,
And
then
I'd
Get
a
cuppa
cawfee
А
потом
выпить
чашечку
кофе
N′
give
my
foot
a
push...
И
дать
себе
пинка...
Just
me
'n
the
pymgy
pony
Только
я
и
мой
пони-пигмей
Over
the
Dennil
Floss
Bush
Над
кустом
зубной
нити.
N′
then
I
might
just
Jumb
back
on
А
потом
я
мог
бы
просто
запрыгнуть
обратно
An'
ride
Like
a
cowboy
И
скакать,
как
ковбой,
Into
the
dawn
to
Montana
Навстречу
рассвету,
в
Монтану.
Movin′
to
Montana
soon
Скоро
перееду
в
Монтану.
(Yippy-Ty-O-Ty-Ay)
(Йиппи-Тай-О-Тай-Эй)
Movin'
to
Montana
soon
Скоро
перееду
в
Монтану.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.