?:
put
that
mike
down,
frank,
it's
obscene?:
[...]
?:
опусти
микрофон,
Фрэнк,
это
непристойно?:
[...]
George:
give
me
my
little
cup
of
brown
sauce,
let
me
dip
my
meat
in?:
oh,
man
Джордж:
дай
мне
чашечку
коричневого
соуса,
дай
мне
окунуть
в
него
мясо?
Jeff:
hundred
dollars
for
pinto
beans,
playground
psychotics?:
i
slipped
my
burning
phallus
in
her
quivering
quim!?:
you
like
to
offend
these
passengers,
underwood?
keep
quiet!?:
underwood,
the
only
thing
that
offends
are
your
green
socks!
green
velour!?:
hot
wets?:
could
you,
could
you
repeat
that??:
... of
your
mind?:
now,
just
take
your
hand
off
my
leg?:
take
your
hand
off
my
leg?:
listen,
what
is
this?
okay,
grab
my
tit,
i'll
sit
still,
you
pervert.
howard,
you're
so
low?:
the
andy
devine
school
of
voice,
you
are
low,
dunbar?:
i
just
keep
...
Джефф:
сто
долларов
за
пинто-бобы,
психотики
с
детской
площадки?:
я
сунул
свой
пылающий
фаллос
в
ее
дрожащее
чрево!?:
тебе
нравится
оскорблять
этих
пассажиров,
Андервуд?
молчи!?:
Андервуд,
единственное,
что
оскорбляет,
это
твои
зеленые
носки!
зеленый
велюр!?:
горячие
мочалки?:
не
мог
бы
ты,
не
мог
бы
ты
повторить
это??:
не
в
своем
уме?:
а
теперь
убери
руку
с
моей
ноги?:
убери
руку
с
моей
ноги?:
слушай,
что
это?
ладно,
хватай
мою
сиську,
я
буду
сидеть
тихо,
а
ты?
извращенец.
Говард,
ты
такой
низкий?:
школа
голоса
Энди
Дивайна,
ты
низкий,
Данбар?:
я
просто
продолжаю
...
Aynsley:
i
always
keep
it
low
ya,
'cause
i'm
only
after
one
thing?:
god,
you
are
an
incredible
man?:
who??:
haven't
any
of
the
chics
you've
gone
out
with
seen
through
you
yet?
Эйнсли:
я
всегда
держу
все
в
тайне,
потому
что
мне
нужно
только
одно:
Боже,
ты
невероятный
мужчина?:
кто??:
неужели
ни
одна
из
девчонок,
с
которыми
ты
встречался,
еще
не
видела
тебя
насквозь?
Aynsley:
no,
man,
they're
still
quite
like
me
Эйнсли:
нет,
чувак,
они
все
еще
очень
похожи
на
меня.