The Mountain Goats - Bell Swamp Connection - перевод текста песни на немецкий

Bell Swamp Connection - The Mountain Goatsперевод на немецкий




Bell Swamp Connection
Bell-Sumpf-Verbindung
Toward the tail-end of the age that′s almost finished
Gegen Ende der Ära, die fast zu Ende ist
Where the highway starts to crack and nobody fixes it
Wo die Autobahn anfängt zu reißen und niemand sie repariert
I was wandering through an undeveloped tract
Ich wanderte durch ein unbebautes Gebiet
Out near the ocean
Draußen nahe dem Ozean
One hundred acres, we will build to suit
Einhundert Morgen, wir bauen nach Wunsch
See what there is to see before it's gone
Sieh, was es zu sehen gibt, bevor es weg ist
Somebody′s always just about
Irgendjemand ist immer gerade dabei
To put some kind of awful plan in motion
Irgendeinen schrecklichen Plan in Gang zu setzen
Eastern red cedars and the pines
Östliche Rotzedern und die Kiefern
And suddenly an elevated stone slab
Und plötzlich eine erhöhte Steinplatte
In what must have been a clearing once
In dem, was einst eine Lichtung gewesen sein muss
Try to recognize the signals and the signposts
Versuche, die Signale und die Wegweiser zu erkennen
With my curiosity
Mit meiner Neugier
Will likely always get the best of me
Wird mich wahrscheinlich immer übermannen
It's like that one thing
Es ist wie diese eine Sache
My Dad kept trying to tell me
Die mein Vater mir ständig zu sagen versuchte
As the twilight
Als die Dämmerung
Inched its way on up his body
Zentimeter für Zentimeter an seinem Körper emporstieg
Get out!
Raus!
Get out!
Raus!
Get out!
Raus!
Get out!
Raus!
Well of course I climbed atop the slab and I lay down on it
Nun, natürlich kletterte ich auf die Platte und legte mich darauf
I am a child
Ich bin ein Kind
I had my face toward the sky
Ich hatte mein Gesicht zum Himmel gewandt
Lying there in the sun with both my eyes closed
Lag da in der Sonne, beide Augen geschlossen
Woke up in near darkness
Wachte in naher Dunkelheit auf
What the hell is wrong with me?
Was zum Teufel stimmt nicht mit mir?
Volunteer pines in the hundreds in the dusk
Hunderte von wilden Kiefern in der Dämmerung
Like military tent poles
Wie militärische Zeltstangen
Let my eyes adjust
Ließ meine Augen sich anpassen
Try to read the markings on the slab
Versuchte, die Markierungen auf der Platte zu lesen
Weird alphabets I felt sure I hadn't seen
Seltsame Alphabete, von denen ich sicher war, dass ich sie nicht gesehen hatte
Just before I passed out
Kurz bevor ich das Bewusstsein verlor
Stars growing brighter
Sterne wurden heller
Me looking up
Ich blickte auf
Like a lobster in a cage down in the depths
Wie ein Hummer in einem Käfig unten in der Tiefe
Beneath the bottom of a glass boat
Unter dem Boden eines Glasbodenboots
And I heard a voice
Und ich hörte eine Stimme
From somewhere out beyond the free fall
Von irgendwo jenseits des freien Falls
Like a captive soldier
Wie ein gefangener Soldat
He′s just trying to warn his brothers
Der nur versucht, seine Brüder zu warnen
Get out!
Raus!
Get out!
Raus!
Get out!
Raus!
Get out!
Raus!





Авторы: John Darnielle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.