Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Exegetic Chains (The Jordan Lake Sessions Volume 4)
Экзегетические Цепи (Сессии на озере Джордан, том 4)
Look
closely
at
the
shadows
Внимательно
смотри
на
тени,
On
the
ground
beneath
the
trees
Что
лежат
на
земле
под
деревьями.
The
labours
of
Hercules
Подвиги
Геракла,
Wild
grasses
on
the
hills
Дикие
травы
на
холмах,
Rippling
in
the
wind
Колышутся
на
ветру.
Cybele
unchained
Кибела
освобождена.
The
songs
you
sing
at
Christmas
time
Песни,
что
ты
поёшь
на
Рождество,
The
stories
that
you
tell
Истории,
что
ты
рассказываешь,
Well,
I
knew
them
well
Я
знал
их
хорошо,
Yes,
I
knew
them
well
Да,
я
знал
их
хорошо.
Say
your
prayers
to
whomever
you
call
out
to
in
the
night
Читай
свои
молитвы
тому,
к
кому
взываешь
в
ночи,
Keep
the
chains
tight
Крепче
держи
цепи,
Make
it
through
this
year
Переживи
этот
год,
If
it
kills
you
outright
Даже
если
он
тебя
доконает.
The
coins
they
toss
at
dancers
Монеты,
что
бросают
танцовщицам,
Whirling
in
the
city
square
Кружащимся
на
городской
площади.
Music
on
the
air
Музыка
в
воздухе,
The
places
where
we
met
to
share
Места,
где
мы
встречались,
чтобы
поделиться
Our
secrets
now
and
then
Нашими
секретами
время
от
времени,
We
will
see
them
again
Мы
увидим
их
снова.
Change
will
come
Перемены
грядут,
Stay
warm
inside
the
ripple
Согревайся
в
пульсации
Of
the
panasonic
hum
Панасониковского
гула,
It
grinds
and
it
roars
Он
скрипит
и
ревёт,
Headed
somewhere
better
Стремясь
к
чему-то
лучшему,
If
I
have
to
crawl
there
on
all
fours
Даже
если
мне
придётся
ползти
туда
на
четвереньках.
Say
your
prayers
to
whomever
you
call
out
to
in
the
night
Читай
свои
молитвы
тому,
к
кому
взываешь
в
ночи,
Keep
the
chains
tight
Крепче
держи
цепи,
Make
it
through
this
year
Переживи
этот
год,
If
it
kills
us
outright
Даже
если
он
нас
доконает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Darnielle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.