Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Gasp at Calama
Последний вздох в Каламе
Out
in
the
street,
free
and
young
На
улице,
свободный
и
молодой,
Songs
of
the
great
god,
wild
on
my
tongue
Песни
великого
бога,
дикие,
на
языке
моём.
Here
come
the
new
guys
again
Вот
опять
идут
новички,
Humorless
men
Мужчины
без
чувства
юмора.
Let
he
who′s
without
sin
Пусть
тот,
кто
без
греха,
Throw
the
first
one,
like
you
said
Бросит
первый
камень,
как
ты
сказала,
Let
anyone
else
throw
the
second
Пусть
кто-нибудь
другой
бросит
второй,
As
long
as
it
connects
with
your
head
Лишь
бы
он
попал
тебе
в
голову.
One
summer,
then
all
of
this
is
gone
Одно
лето,
и
всё
это
исчезнет,
One
more
summer,
then
no
more
swan
Ещё
одно
лето,
и
больше
никакого
лебедя.
Hand
me
a
torch,
why
not?
Дай
мне
факел,
почему
бы
и
нет?
Let's
get
some
kicks
in
while
the
flame′s
still
hot
Давай
оторвёмся,
пока
пламя
ещё
горячо.
They'll
do
what
they
were
gonna
do
anyway
Они
всё
равно
сделают
то,
что
собирались.
But
Carthage
may
rise
again
one
day
Но
Карфаген
может
воскреснуть
однажды,
With
the
measure
that
you
used
Мерой,
которой
ты
мерила,
So
shall
it
be
measured
to
you
Отмерится
и
тебе,
So
you
say,
and
it's
true
Так
ты
говоришь,
и
это
правда.
One
summer,
then
all
of
this
is
gone
Одно
лето,
и
всё
это
исчезнет,
One
more
summer,
then
no
more
swan
Ещё
одно
лето,
и
больше
никакого
лебедя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.