Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Only One Way
Только один выход
You're
gonna
get
a
wrinkle
on
your
forehead
У
тебя
появится
морщина
на
лбу
You're
gonna
get
a
click
in
your
knee
В
колене
будет
щелчок
иногда
You're
gonna
tell
the
doctor
that
you
can't
sleep
Скажешь
врачу,
что
не
спишь
по
ночам
And
you're
up
every
night
until
three
И
до
трёх
часов
в
глазах
темнота
You're
gonna
make
a
bargain
with
the
bad
guys
Придётся
с
негодяями
договор
заключить
You're
gonna
make
some
choices
you
regret
Придётся
сделать
выбор
— потом
жалеть
There's
no
place
to
hide
from
the
prophecy
(falls)
Но
нет
пути,
чтоб
пророчество
обойти
(нет
пути)
Since
nobody
told
you,
it
falls
to
me
(falls
to
me)
Раз
никто
не
сказал
— моя
роль
предупредить
(моя
роль)
There's
only
one
way
out
Лишь
один
есть
выход
There's
only
one
way
out
Лишь
один
есть
выход
There's
only
one
way
through
Лишь
один
путь
есть
No
matter
what
you
do
Что
бы
ни
случилось
здесь
You're
gonna
have
to
watch
for
the
signs
Придётся
за
знаками
следить
You're
gonna
have
to
learn
how
to
read
Придётся
научиться
читать
Nobody's
gonna
hand
you
a
flashlight
Никто
тебе
фонарик
не
даст
You're
gonna
have
to
steal
what
you
need
Придётся
украсть,
что
необходимо
забрать
You're
gonna
have
some
trouble
at
the
border
Будут
сложности
на
границе
They're
never
gonna
let
you
forget
Не
дадут
тебе
это
забыть
I'm
just
passing
on
the
information
Я
лишь
передаю
информацию
Beaming
down
to
me
from
a
distant
station
Что
идёт
ко
мне
с
дальней
станции
There's
only
one
way
out
Лишь
один
есть
выход
There's
only
one
way
out
Лишь
один
есть
выход
I've
been
told
there's
only
one
way
through
Мне
сказали
— только
так
пройти
No
matter
what
you
do
Что
бы
ни
случилось
в
пути
But
if
all
that's
true
Но
если
всё
правда
What
about
you?
What
about
you?
Как
же
ты?
Как
же
ты?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John S Darnielle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.