Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Echoes
from
a
nursery
rhyme
Echos
aus
einem
Kinderreim
Hide
in
plain
sight
all
this
time
Verstecken
sich
die
ganze
Zeit
vor
aller
Augen
Here
you
come
splashing
in
your
summer
clothes
Hier
kommst
du
planschend
in
deiner
Sommerkleidung
You
and
your
pale
pink
toes
Du
und
deine
blassrosa
Zehen
Just
there
where
the
shadow
falls
Genau
dort,
wo
der
Schatten
fällt
There
we
follow
one
and
all
Dorthin
folgen
wir
alle
Mann
Can′t
resist
the
creeping
dark
Können
der
schleichenden
Dunkelheit
nicht
widerstehen
Ready
to
make
our
mark
Bereit,
unser
Zeichen
zu
setzen
Little
red
fish
beneath
the
surface
of
the
water
Kleiner
roter
Fisch
unter
der
Wasseroberfläche
Testing
the
break
point
in
case
we
get
lucky
Testen
den
Bruchpunkt,
falls
wir
Glück
haben
Ancient
blood
is
patient
blood
Altes
Blut
ist
geduldiges
Blut
We
were
here
before
the
flood
Wir
waren
schon
vor
der
Flut
hier
Waiting
for
our
time
to
shine
Warten
auf
unsere
Zeit
zu
glänzen
Sparks
in
a
silver
mine
Funken
in
einer
Silbermine
Shorebirds
deal
death
all
day
long
Strandvögel
bringen
den
ganzen
Tag
den
Tod
We
are
weak
but
they
are
strong
Wir
sind
schwach,
aber
sie
sind
stark
Lose
some
friends
along
the
way
Verlieren
unterwegs
einige
Freunde
Then
in
you
come
one
day
Dann
kommst
du
eines
Tages
herein
Little
red
fish
beneath
the
surface
of
the
water
Kleiner
roter
Fisch
unter
der
Wasseroberfläche
Scales
in
the
sun,
stars
in
a
shot
glass
Schuppen
in
der
Sonne,
Sterne
in
einem
Schnapsglas
Testing
the
break
point
in
case
we
get
lucky
Testen
den
Bruchpunkt,
falls
wir
Glück
haben
Take
your
time,
we've
got
all
day
Nimm
dir
Zeit,
wir
haben
den
ganzen
Tag
Days
beyond
that,
come
what
may
Tage
darüber
hinaus,
komme
was
wolle
If
you
get
home
tell
all
your
friends
Wenn
du
nach
Hause
kommst,
erzähl
all
deinen
Freunden
The
spawning
tide
never
ends
Die
Laichflut
endet
nie
Say
what
you
felt
when
you
found
us
here
Sag,
was
du
gefühlt
hast,
als
du
uns
hier
fandest
Here
where
the
waters
run
crystal
clear
Hier,
wo
das
Wasser
kristallklar
fließt
One
summer
day
in
your
summer
clothes
An
einem
Sommertag
in
deiner
Sommerkleidung
The
day
you
saw
several
ghosts
Der
Tag,
an
dem
du
mehrere
Geister
sahst
Little
red
fish
beneath
the
surface
of
the
water
Kleiner
roter
Fisch
unter
der
Wasseroberfläche
Hungry
for
years,
senses
sharpened
by
the
hunger
Jahrelang
hungrig,
die
Sinne
geschärft
durch
den
Hunger
Testing
the
break
point
in
case
we
get
lucky
Testen
den
Bruchpunkt,
falls
wir
Glück
haben
Testing
the
break
point
in
case
we
get
lucky
Testen
den
Bruchpunkt,
falls
wir
Glück
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.