Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rat Queen (The Jordan Lake Sessions Volume 3)
Rattenkönigin (Die Jordan Lake Sessions Volume 3)
Alright,
so
I′m
back
over
here
at
Guitar
Station
and
we're
trying
to
get
our
act
together
Okay,
also
ich
bin
wieder
hier
drüben
bei
Guitar
Station
und
wir
versuchen,
uns
zusammenzureißen
With
Mr.
Chris
Burner,
who
plays
all
over
"Getting
Into
Knives"
Mit
Herrn
Chris
Burner,
der
überall
auf
"Getting
Into
Knives"
spielt
He′s
on
"Bell
Swamp
Connection,"
he's
on
"Picture
My
Dress"
Er
ist
bei
"Bell
Swamp
Connection"
dabei,
er
ist
bei
"Picture
My
Dress"
dabei
He's
on
this
song,
which
is
about,
uh,
the
church,
at
which
he
and
I
met
Er
ist
bei
diesem
Lied
dabei,
das
von,
äh,
der
Kirche
handelt,
in
der
er
und
ich
uns
kennengelernt
haben
Where
we,
uh,
engaged
in
weekly,
very
ardent
and
ecstatic
worship
of
the
Rat
Queen
Wo
wir,
äh,
wöchentlich
sehr
inbrünstige
und
ekstatische
Anbetung
der
Rattenkönigin
betrieben
haben
This
is
called,
"Rat
Queen"
Das
hier
heißt
"Rattenkönigin"
(One,
two,
three,
four)
meek
subjects
by
torchlight
(Eins,
zwei,
drei,
vier)
demütige
Untertanen
im
Fackelschein
Come
to
pay
their
respects
Kommen,
um
ihren
Respekt
zu
zollen
As
foretold
by
the
ancient
texts
Wie
von
den
alten
Texten
vorhergesagt
Line
snaking
down
the
sewer
Schlange
windet
sich
durch
die
Kanalisation
Reverent
hush
upon
the
crowd
Ehrfürchtige
Stille
über
der
Menge
One
by
one
we
approach
Einer
nach
dem
anderen
nähern
wir
uns
The
figure
in
the
shroud
Der
Gestalt
im
Leichentuch
New
dreams
for
the
rat
queen
Neue
Träume
für
die
Rattenkönigin
New
dreams
for
the
rat
queen
Neue
Träume
für
die
Rattenkönigin
Great
warm
throbbing
hum
of
the
undercity
Großes
warmes
pulsierendes
Summen
der
Unterstadt
At
one
with
the
purpose
Eins
mit
dem
Zweck
I
am
a
faceless,
nameless
acolyte
Ich
bin
ein
gesichtsloser,
namenloser
Akolyth
I′m
here
tonight
at
your
service
Ich
bin
heute
Nacht
zu
deinen
Diensten
Take
my
visions,
make
them
real
Nimm
meine
Visionen,
mach
sie
real
Impose
them
on
the
world
above
Zwinge
sie
der
Welt
da
oben
auf
All
the
dead
sleepwalkers
All
den
toten
Schlafwandlern
Who
never
learned
how
to
love
Die
nie
gelernt
haben
zu
lieben
New
dreams
for
the
rat
queen
Neue
Träume
für
die
Rattenkönigin
New
dreams
for
the
rat
queen
Neue
Träume
für
die
Rattenkönigin
Brand
new
dreams,
great
visions
Brandneue
Träume,
große
Visionen
Something
heady
and
threatening
Etwas
Berauschendes
und
Bedrohliches
On
the
boil
in
the
kitchen
Köchelt
in
der
Küche
Emerge
from
the
storm
drains
Tauchen
aus
den
Regenabflüssen
auf
And
take
to
the
street
Und
gehen
auf
die
Straße
We
who
have
never
once
tasted
Wir,
die
wir
noch
nie
gekostet
haben
The
stench
of
defeat
Den
Gestank
der
Niederlage
Victory
sweet
as
the
dregs
of
the
fast
food
dumpster
Sieg
süß
wie
der
Bodensatz
des
Fast-Food-Müllcontainers
Look
how
they
jump
when
we
show
up
Schau,
wie
sie
aufspringen,
wenn
wir
auftauchen
Like
they′ve
just
seen
a
monster
Als
hätten
sie
gerade
ein
Monster
gesehen
New
dreams
for
the
rat
queen
Neue
Träume
für
die
Rattenkönigin
New
dreams
for
the
rat
queen
Neue
Träume
für
die
Rattenkönigin
Hahaha,
ah,
that's
fun
to
do,
thank
you
Chris
Hahaha,
ah,
das
macht
Spaß,
danke
Chris
This
is
also
a
true
story
Das
ist
auch
eine
wahre
Geschichte
Oh
wait,
we
gotta
break
between
′em
Oh
warte,
wir
müssen
eine
Pause
dazwischen
machen
I'm
eating
my
hair,
like,
like
I
wasn′t
really
ready
for
this
Ich
esse
meine
Haare,
so
als
ob,
als
ob
ich
nicht
wirklich
bereit
dafür
war
Then,
like,
I
whip
my
head,
and
then
I
literally
have
a
mouthful
of
hair
Dann,
so,
werfe
ich
meinen
Kopf
herum,
und
dann
habe
ich
buchstäblich
einen
Mund
voll
Haare
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Darnielle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.