Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until Olympius Returns
Bis Olympius zurückkehrt
Uh,
I
had
a
tracked
version
of
this
that
we
already
mastered
Äh,
ich
hatte
eine
aufgenommene
Version
davon,
die
wir
schon
gemastert
hatten
And,
uh,
and
then
it
turned
out
there
was
a
mysterious
Und,
äh,
und
dann
stellte
sich
heraus,
dass
es
eine
mysteriöse
Seven
and
a
half
second
gap
in
the
other
one
Siebeneinhalb
Sekunden
lange
Lücke
in
der
anderen
gab
All
hail
the
mysterious
gap
Ein
Hoch
auf
die
mysteriöse
Lücke!
Go
through
the
motions
Mach
die
Bewegungen
mit
Every
day
out
in
the
square
Jeden
Tag
draußen
auf
dem
Platz
Listen
for
the
hidden
rhythms
on
the
air
Horch
auf
die
verborgenen
Rhythmen
in
der
Luft
Nod
in
agreement
when
the
tyrant
holds
forth
Nick
zustimmend,
wenn
der
Tyrann
doziert
Look
for
a
beacon
from
the
North
Halte
Ausschau
nach
einem
Leuchtfeuer
aus
dem
Norden
Protect
yourself
Schütz
dich
selbst
Vouch
for
every
member
of
the
team
Bürge
für
jedes
Mitglied
des
Teams
This
is
just
a
momentary
ripple
in
the
stream
Das
ist
nur
eine
momentane
Welle
im
Strom
Join
in
the
rebuilding
Mach
mit
beim
Wiederaufbau
Sing
loudly
at
your
labor
Sing
laut
bei
deiner
Arbeit
Make
friends
with
the
new
guys
Freunde
dich
mit
den
Neuen
an
Be
nice
to
your
neighbor
Sei
nett
zu
deinem
Nachbarn
Profess
keen
interest
in
the
welfare
of
the
state
Bekunde
großes
Interesse
am
Wohl
des
Staates
Taste
everything
they
feed
you
Koste
alles,
was
sie
dir
zu
essen
geben
Say
it
tastes
real
great
Sag,
es
schmeckt
wirklich
großartig
Spit
it
down
your
sleeve
Spuck
es
in
deinen
Ärmel
Every
time
you
get
the
chance
Jedes
Mal,
wenn
du
die
Chance
bekommst
This
is
just
a
brief
improvisation
in
the
dance
Das
ist
nur
eine
kurze
Improvisation
im
Tanz
Raise
up
the
columns
Richte
die
Säulen
auf
Take
the
statues
down
Nimm
die
Statuen
herunter
Praise
the
columns
Preise
die
Säulen
Spread
the
word
around
town
Verbreite
die
Nachricht
in
der
Stadt
Behold
the
temple
where
the
old
one
stood
Siehe
den
Tempel,
wo
der
alte
stand
Is
it
not
a
thing
of
beauty?
Ist
er
nicht
eine
Schönheit?
Don′t
it
make
you
feel
good?
Gibt
er
dir
nicht
ein
gutes
Gefühl?
Is
it
not
a
big
improvement
on
the
way
things
used
to
be?
Ist
er
nicht
eine
große
Verbesserung
gegenüber
dem,
wie
die
Dinge
früher
waren?
Is
it
not
a
stately
beacon
for
the
whole
world
to
see?
Ist
er
nicht
ein
stattliches
Leuchtfeuer,
für
die
ganze
Welt
zu
sehen?
We
will
be
right
here
Wir
werden
genau
hier
sein
On
the
day
it
finally
burns
An
dem
Tag,
an
dem
er
endlich
brennt
Everybody
hold
a
spot
Jeder
hält
einen
Platz
frei
Until
Olympius
returns
Bis
Olympius
zurückkehrt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.