Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Woke Up New (The Jordan Lake Sessions Volume 3)
Проснулся новым (The Jordan Lake Sessions Volume 3)
On
the
morning
when
I
woke
up
without
you
for
the
first
time
В
то
утро,
когда
я
проснулся
без
тебя
впервые,
I
felt
free
and
I
felt
lonely
and
I
felt
scared
Я
чувствовал
себя
свободным,
и
одиноким,
и
напуганным.
And
I
began
to
talk
to
myself
almost
immediately
И
я
начал
говорить
сам
с
собой
почти
сразу
же,
Not
being
used
to
being
the
only
person
there
Не
привыкший
быть
единственным
человеком
здесь.
The
first
time
I
made
coffee
for
just
myself,
I
made
too
much
of
it
В
первый
раз,
когда
я
варил
кофе
только
для
себя,
я
сварил
слишком
много,
But
I
drank
it
all
just
′cause
you
hate
it,
when
I
let
things
go
to
waste
Но
я
выпил
всё,
просто
потому
что
ты
ненавидишь,
когда
я
что-то
выбрасываю.
And
I
wandered
through
the
house
like
a
little
boy,
lost
at
the
mall
И
я
бродил
по
дому,
как
маленький
мальчик,
потерявшийся
в
торговом
центре,
And
an
astronaut
could've
seen
the
hunger
in
my
eyes
from
space
И
космонавт
мог
бы
увидеть
голод
в
моих
глазах
из
космоса.
And
I
sang,
"Oh,
what
do
I
do?"
И
я
пел:
"О,
что
мне
делать?"
"What
do
I
do?"
"Что
мне
делать?"
"What
do
I
do?"
"Что
мне
делать?"
"What
do
I
do
without
you?"
"Что
мне
делать
без
тебя?"
On
the
morning
when
I
woke
up
without
you
for
the
first
time
В
то
утро,
когда
я
проснулся
без
тебя
впервые,
I
was
cold,
so
I
put
on
a
sweater
and
I
turned
up
the
heat
Мне
было
холодно,
поэтому
я
надел
свитер
и
включил
отопление.
And
the
walls
began
to
close
in
and
I
felt
so
sad
and
frightened
И
стены
начали
сжиматься,
и
мне
стало
так
грустно
и
страшно,
I
practically
ran
from
the
living
room,
out
into
the
street
Что
я
практически
выбежал
из
гостиной
на
улицу.
And
the
wind
began
to
blow
and
all
the
trees
began
to
pant
И
подул
ветер,
и
все
деревья
начали
трепетать,
And
the
world,
in
its
cold
way,
started
coming
alive
И
мир,
по-своему
холодному,
начал
оживать.
And
I
stood
there
like
a
business
man
waiting
for
the
train
И
я
стоял
там,
как
бизнесмен,
ожидающий
поезда,
And
I
got
ready
for
the
future
to
arrive
И
я
готовился
к
наступлению
будущего.
And
I
sang,
"Oh,
what
do
I
do?"
И
я
пел:
"О,
что
мне
делать?"
"What
do
I
do?"
"Что
мне
делать?"
"What
do
I
do?"
"Что
мне
делать?"
"But
what
do
I
do
without
you?"
"Но
что
мне
делать
без
тебя?"
Alright,
you
ready?
Хорошо,
готовы?
Good
people,
this
is
called,
"Pez
Dorado"
Добрые
люди,
это
называется
"Pez
Dorado".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Darnielle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.