Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wolf Count (The Jordan Lake Sessions Volume 4)
Wolfszählung (The Jordan Lake Sessions Volume 4)
Live
among
the
starving
wolves
Lebe
unter
den
hungernden
Wölfen
Get
lost
inside
the
pack
Verliere
dich
im
Rudel
Pull
at
a
carcass
′til
my
tooth
breaks
Zerre
an
einem
Kadaver,
bis
mein
Zahn
bricht
Your
grown-up
teeth
Deine
Erwachsenenzähne
They
don't
grow
back
Sie
wachsen
nicht
nach
They
don′t
grow
back
Sie
wachsen
nicht
nach
Find
a
clearing
in
the
forest
Finde
eine
Lichtung
im
Wald
Wait
for
word
from
the
battlefront
Warte
auf
Nachricht
von
der
Kampffront
Sing
to
the
moon
until
your
throat's
raw
Singe
zum
Mond,
bis
deine
Kehle
wund
ist
The
Lord
of
the
manor
Der
Gutsherr
He
won't
be
coming
back
from
the
hunt
Er
wird
nicht
von
der
Jagd
zurückkehren
He
won′t
be
coming
home
from
the
hunt
Er
wird
nicht
von
der
Jagd
nach
Hause
kommen
Soon
it′ll
be
my
time
to
go
Bald
wird
es
meine
Zeit
sein
zu
gehen
Breach
the
perimeter
with
my
brethren
Durchbrich
die
Umzäunung
mit
meinen
Brüdern
Know
who
your
friends
are
when
you
need
them
Wisse,
wer
deine
Freunde
sind,
wenn
du
sie
brauchst
Sleep
soundly
with
the
enemy
Schlafe
fest
beim
Feind
And
remember
me
Und
erinnere
dich
an
mich
Too
dumb
to
trade
his
cloak
for
freedom
Zu
dumm,
seinen
Mantel
gegen
Freiheit
einzutauschen
Too
dumb
to
trade
his
cloak
for
freedom
Zu
dumm,
seinen
Mantel
gegen
Freiheit
einzutauschen
Run
ahead,
all
of
you
Lauft
voraus,
ihr
alle
I
will
catch
up
when
I'm
able
to
Ich
werde
aufholen,
wenn
ich
kann
Seek
the
manor
grounds
anew
Suche
das
Gutsgelände
erneut
auf
Too
dark
to
find
the
path
Zu
dunkel,
um
den
Pfad
zu
finden
Sleep
on
the
road
and
dream
Schlafe
auf
der
Straße
und
träume
The
only
dream
worth
dreaming
Den
einzigen
Traum,
der
es
wert
ist,
geträumt
zu
werden
The
thronging
plain
Die
wimmelnde
Ebene
The
bloodbath
Das
Blutbad
Soon
it′ll
be
my
time
to
go
Bald
wird
es
meine
Zeit
sein
zu
gehen
(Intro?)
I
have
no
intro
for
this
song
(Intro?)
Ich
habe
kein
Intro
für
dieses
Lied
I'm
just
gonna
play
a
tune
Ich
werde
einfach
eine
Melodie
spielen
That
was,
well,
I
do,
why
not?
Yeah
Das
war,
naja,
doch,
warum
nicht?
Ja
Uh,
this
is
a
song
that
was
heavily
requested
Äh,
das
ist
ein
Lied,
das
oft
gewünscht
wurde
Uh,
thank
you
very
much,
uh,
I
was
really,
uh
Äh,
vielen
Dank,
äh,
ich
war
wirklich,
äh
A
song
to
go
on
time
to
write,
it
was
on
Olly
Charles
deck
Ein
Lied,
das
rechtzeitig
geschrieben
wurde,
es
war
auf
Olly
Charles'
Deck
It′s
called
"Never
Quite
Free"
Es
heißt
„Never
Quite
Free“
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: John Darnielle
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.